|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<resources>
|
|
|
<string name="about">حول</string>
|
|
|
<string name="accept">اِقبَل</string>
|
|
|
<string name="accountIDCopy">نسخ معرف الحساب</string>
|
|
|
<string name="accountIdCopied">تم نسخ معرف الحساب</string>
|
|
|
<string name="accountIdCopyDescription">انسخ معرف حسابك ثم شاركه مع أصدقائك حتى يتمكنوا من مراسلتك.</string>
|
|
|
<string name="accountIdEnter">أدخل معرف الحساب</string>
|
|
|
<string name="accountIdErrorInvalid">معرف الحساب هذا غير صالح. يرجى التحقق والمحاولة مرة أخرى.</string>
|
|
|
<string name="accountIdOrOnsEnter">أدخل معرف الحساب أو ONS</string>
|
|
|
<string name="accountIdOrOnsInvite">دعوة باستخدام معرف الحساب أو ONS</string>
|
|
|
<string name="accountIdShare">Hey, I\'ve been using {app_name} to chat with complete privacy and security. Come join me! My Account ID is\n\n{account_id}\n\nDownload it at {session_download_url}</string>
|
|
|
<string name="accountIdYours">معرف حسابك</string>
|
|
|
<string name="accountIdYoursDescription">هذا معرف الحساب الخاص بك. يمكن للمستخدمين الآخرين مسحه ضوئيا لبدء محادثة معك.</string>
|
|
|
<string name="actualSize">الحجم الحقيقي</string>
|
|
|
<string name="add">َأَضف</string>
|
|
|
<string name="adminCannotBeRemoved">لايمكن ازاله الادمن.</string>
|
|
|
<string name="adminMorePromotedToAdmin"><b>{name}</b> و <b>{count} آخرين</b> تمت ترقيتهم إلى مشرف.</string>
|
|
|
<string name="adminPromote">ترقية المشرفين</string>
|
|
|
<string name="adminPromoteDescription">هل أنت متأكد من أنك تريد ترقية <b>{name}</b> إلى مشرف؟ لا يمكن إزالة المشرفين.</string>
|
|
|
<string name="adminPromoteMoreDescription">هل أنت متأكد من أنك تريد ترقية <b>{name}</b> و <b>{count} آخرين</b> إلى مشرف؟ لا يمكن إزالة المشرفين.</string>
|
|
|
<string name="adminPromoteToAdmin">ترقية إلى مشرف</string>
|
|
|
<string name="adminPromoteTwoDescription">هل أنت متأكد من أنك تريد ترقية <b>{name}</b> و <b>{other_name}</b> إلى مشرف؟ لا يمكن إزالة المشرفين.</string>
|
|
|
<string name="adminPromotedToAdmin"><b>{name}</b> تم ترقيته إلى مشرف.</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionFailed">فشل الترقيه كمسئول</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionFailedDescription">فشل في ترقية {name} في {group_name}</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionFailedDescriptionMultiple">فشل في ترقية {name} و {count} آخرين في {group_name}</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionFailedDescriptionTwo">فشل في ترقية {name} و {other_name} في {group_name}</string>
|
|
|
<string name="adminPromotionSent">تم إرسال الترقيه كمسئول</string>
|
|
|
<string name="adminRemove">إزالة مشرفين</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveAsAdmin">إزالة كمشرف</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveCommunityNone">لا يوجد مسؤولين في هذا المجتمع.</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveFailed">فشل في إزالة {name} كمدير.</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveFailedMultiple">فشل في إزالة <b>{name}</b> و<b>{count} آخرين</b> كمسؤول.</string>
|
|
|
<string name="adminRemoveFailedOther">فشل في إزالة <b>{name}</b> و<b>{other_name}</b> كمسؤول.</string>
|
|
|
<string name="adminRemovedUser"><b>{name}</b> تم إزالته كمشرف.</string>
|
|
|
<string name="adminRemovedUserMultiple">تمت إزالة <b>{name}</b> و<b>{count} آخرين</b> من منصبهم كمسؤولين.</string>
|
|
|
<string name="adminRemovedUserOther">تمت إزالة <b>{name}</b> و<b>{other_name}</b> من منصبي المسؤول.</string>
|
|
|
<string name="adminSendingPromotion">إرسال ترقية المشرف</string>
|
|
|
<string name="adminSettings">اعدادات المسؤول</string>
|
|
|
<string name="adminTwoPromotedToAdmin"><b>{name}</b> و <b>{other_name}</b> تم ترقيتهم إلى مشرف.</string>
|
|
|
<string name="andMore">+{count}</string>
|
|
|
<string name="anonymous">مجهول</string>
|
|
|
<string name="appearanceAutoDarkMode">الوضع المظلم تلقائياً</string>
|
|
|
<string name="appearanceHideMenuBar">إخفاء شريط القائمة</string>
|
|
|
<string name="appearanceLanguage">اللغة</string>
|
|
|
<string name="appearanceLanguageDescription">اختر إعدادات اللغة الخاصة بك لتطبيق {app_name}. سيعيد {app_name} التشغيل عند تغيير إعدادات اللغة.</string>
|
|
|
<string name="appearancePreview1">كيف حالك؟</string>
|
|
|
<string name="appearancePreview2">أنا بخير، شكراً، وأنت؟</string>
|
|
|
<string name="appearancePreview3">أنا بخير، شكراً.</string>
|
|
|
<string name="appearancePrimaryColor">اللون الأساسي</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemes">السمات</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemesClassicDark">داكن كلاسيكي</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemesClassicLight">فاتح كلاسيكي</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemesOceanDark">محيطي داكن</string>
|
|
|
<string name="appearanceThemesOceanLight">محيطي فاتح</string>
|
|
|
<string name="appearanceZoom">كبِر</string>
|
|
|
<string name="appearanceZoomIn">تكبير</string>
|
|
|
<string name="appearanceZoomOut">تصغير</string>
|
|
|
<string name="attachment">مرفق</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAdd">إضافة مرفق</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAlbumUnnamed">ألبوم بدون إسم</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAutoDownload">تنزيل المرفقات تلقائيًا</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAutoDownloadDescription">تنزيل الوسائط والملفات من هذه الدردشة تلقائيًا.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAutoDownloadModalDescription">هل تود تنزيل كافة الملفات تلقائيًا من <b>{conversation_name}</b>؟</string>
|
|
|
<string name="attachmentsAutoDownloadModalTitle">تنزيل تلقائي</string>
|
|
|
<string name="attachmentsClearAll">مسح جميع المرفقات</string>
|
|
|
<string name="attachmentsClearAllDescription">هل أنت متيقِّن من أنك تريد مسح كافة المرفقات؟ سيتم أيضًا حذف الرسائل ذات المرفقات.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsClickToDownload">اضغط لتنزيل {file_type}</string>
|
|
|
<string name="attachmentsCollapseOptions">إغلاق خيارات المرفق</string>
|
|
|
<string name="attachmentsCollecting">جارٍ جمع المرفقات...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsDownload">نَزِل المرفق</string>
|
|
|
<string name="attachmentsDuration">المدة:</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorLoad">خطأ في إرفاق الملف</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorMediaSelection">فشل في تحديد المرفق</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorNoApp">لم يتم العثور على أي تطبيق لاختيار الوسائط.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorNotSupported">نوع الملف هذا غير مدعوم.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorNumber">لا يمكن إرسال أكثر من 32 ملف صورة وفيديو دفعة واحدة.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorOpen">غير قادر على فتح الملف.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorSending">خطأ في إرسال الملف</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorSeparate">الرجاء إرسال الملفات كرسائل منفصلة.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorSize">يجب أن تكون الملفات أقل من 10MB</string>
|
|
|
<string name="attachmentsErrorTypes">لا يمكن إرفاق الصور والفيديو مع أنواع ملفات أخرى. جرب إرسال الملفات الأخرى في رسالة منفصلة.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsExpired">انتهت صلاحية المرفق</string>
|
|
|
<string name="attachmentsFileId">معرّف الملف:</string>
|
|
|
<string name="attachmentsFileSize">حجم الملف:</string>
|
|
|
<string name="attachmentsFileType">نوع الملف:</string>
|
|
|
<string name="attachmentsFilesEmpty">لا تملك أي ملفات في هذه المحادثة.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsImageErrorMetadata">تعذر إزالة بيانات التعريف من الملف.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsLoadingNewer">جارٍ تحميل الوسائط الأحدث…...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsLoadingNewerFiles">جارٍ تحميل الملفات الأحدث...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsLoadingOlder">جارٍ تحميل الوسائط الأقدم…...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsLoadingOlderFiles">جارٍ تحميل الملفات الأقدم...</string>
|
|
|
<string name="attachmentsMedia">{name} على {date_time}</string>
|
|
|
<string name="attachmentsMediaEmpty">ليس لديك أي وسائط في هذه المحادثة.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsMediaSaved">قام {name} بحفظ الوسائط</string>
|
|
|
<string name="attachmentsMoveAndScale">تحريك وتعديل</string>
|
|
|
<string name="attachmentsNa">N/A</string>
|
|
|
<string name="attachmentsNotification">{emoji} مرفق</string>
|
|
|
<string name="attachmentsNotificationGroup">{author}: {emoji} مرفق</string>
|
|
|
<string name="attachmentsResolution">الدقة أو الأبعاد:</string>
|
|
|
<string name="attachmentsSaveError">تعذر حفظ الملف.</string>
|
|
|
<string name="attachmentsSendTo">إرسال إلى {name}</string>
|
|
|
<string name="attachmentsTapToDownload">انضغط لتنزيل {file_type}</string>
|
|
|
<string name="attachmentsThisMonth">هذا الشهر</string>
|
|
|
<string name="attachmentsThisWeek">هذا الأسبوع</string>
|
|
|
<string name="attachmentsWarning">يمكن للتطبيقات الأخرى على جهازك الوصول إلى المرفقات التي تحفظها.</string>
|
|
|
<string name="audio">صوت</string>
|
|
|
<string name="audioNoInput">لا يوجد ميكروفون</string>
|
|
|
<string name="audioNoOutput">لا يوجد سماعات أو مكبر صوت</string>
|
|
|
<string name="audioUnableToPlay">غير قادر على تشغيل ملف الصوت.</string>
|
|
|
<string name="audioUnableToRecord">تعذر تسجيل الصوت.</string>
|
|
|
<string name="authenticateFailed">فشل في المصادقة</string>
|
|
|
<string name="authenticateFailedTooManyAttempts">عدد كبير جدًا من محاولات التحقق الفاشلة. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا.</string>
|
|
|
<string name="authenticateNotAccessed">تعذر الوصول إلى المصادقة.</string>
|
|
|
<string name="authenticateToOpen">قم بالمصادقة لفتح {app_name}.</string>
|
|
|
<string name="back">رجوع</string>
|
|
|
<string name="banDeleteAll">حظر وحذف الكل</string>
|
|
|
<string name="banErrorFailed">فشل المنع</string>
|
|
|
<string name="banUnbanErrorFailed">لقد فشل الغاء المنع</string>
|
|
|
<string name="banUnbanUser">الغاء منع المستخدم</string>
|
|
|
<string name="banUnbanUserUnbanned">تم رفع الحظر عن المستخدم</string>
|
|
|
<string name="banUser">حظر المستخدم</string>
|
|
|
<string name="banUserBanned">تم حظر المستخدم</string>
|
|
|
<string name="block">حظر</string>
|
|
|
<string name="blockBlockedDescription">فك حظر هذه جهة الإتصال لإرسال رسالة</string>
|
|
|
<string name="blockBlockedNone">لا توجد جهات اتصال محظورة</string>
|
|
|
<string name="blockBlockedUser">تم حظر {name}</string>
|
|
|
<string name="blockDescription">هل أنت متيقِّن من حظر <b>{name}؟</b> المستخدمين المحظورين لايمكنهم إرسال طلبات الرسائل، دعوات المجموعات أو الإتصال بك.</string>
|
|
|
<string name="blockUnblock">إلغاء الحظر</string>
|
|
|
<string name="blockUnblockName">هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء حظر <b>{name}</b>؟</string>
|
|
|
<string name="blockUnblockNameMultiple">هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء حظر <b>{name}</b> و<b>{count} آخرين</b>؟</string>
|
|
|
<string name="blockUnblockNameTwo">هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء حظر <b>{name}</b> وشخص آخر؟</string>
|
|
|
<string name="blockUnblockedUser">تم الغاء الحظر عن {name}</string>
|
|
|
<string name="call">اتصال</string>
|
|
|
<string name="callsCalledYou">{name} اتصل بك</string>
|
|
|
<string name="callsCannotStart">لا يمكنك بدء مكالمة جديدة. أنهِ المكالمة الحالية أولًا.</string>
|
|
|
<string name="callsConnecting">يتم الاتصال...</string>
|
|
|
<string name="callsEnd">إنهاء المكالمة</string>
|
|
|
<string name="callsEnded">تم إنهاء الاتصال</string>
|
|
|
<string name="callsErrorAnswer">فشل في الرد على المكالمة</string>
|
|
|
<string name="callsErrorStart">فشل بدء المكالمة</string>
|
|
|
<string name="callsInProgress">المكالمة جارية</string>
|
|
|
<string name="callsIncoming">مكالمة واردة من {name}</string>
|
|
|
<string name="callsIncomingUnknown">مكالمة واردة</string>
|
|
|
<string name="callsMissed">مكالمة فائتة</string>
|
|
|
<string name="callsMissedCallFrom">مكالمة لم يتم الرد عليها من {name}</string>
|
|
|
<string name="callsNotificationsRequired">المكالمات الصوتية والمرئية تتطلب تمكين الاشعارات في اعدادات نظامك.</string>
|
|
|
<string name="callsPermissionsRequired">صلاحيات الاتصال مطلوبة</string>
|
|
|
<string name="callsPermissionsRequiredDescription">يمكنك تفعيل صَلاحِيَة \"المكالمات الصوتية والمرئية\" في إعدادات الخصوصية.</string>
|
|
|
<string name="callsReconnecting">جار إعادة الاتصال…</string>
|
|
|
<string name="callsRinging">يرن حاليا...</string>
|
|
|
<string name="callsSessionCall">{app_name} Call</string>
|
|
|
<string name="callsSettings">المكالمات (نسخة تجريبية)</string>
|
|
|
<string name="callsVoiceAndVideo">المكالمات الصوتية و المرئية</string>
|
|
|
<string name="callsVoiceAndVideoBeta">المكالمات الصوتية والمرئية (تجريبي)</string>
|
|
|
<string name="callsVoiceAndVideoModalDescription">عنوان IP الخاص بك مرئي لشريك الاتصال وخادم Oxen Foundation أثناء استخدام المكالمات التجريبية.</string>
|
|
|
<string name="callsVoiceAndVideoToggleDescription">تفعيل المكالمات الصوتية والمرئية من وإلى المستخدمين الآخرين.</string>
|
|
|
<string name="callsYouCalled">لقد اتصلت بـ {name}</string>
|
|
|
<string name="callsYouMissedCallPermissions">لقد فاتتك مكالمة من <b>{name}</b> لأنك لم تقم بتمكين <b>المكالمات الصوتية والمرئية</b> في إعدادات الخصوصية.</string>
|
|
|
<string name="cameraErrorNotFound">لا توجد كاميرا</string>
|
|
|
<string name="cameraErrorUnavailable">الكاميرا غير متوفرة.</string>
|
|
|
<string name="cameraGrantAccess">منح صلاحية الكاميرا</string>
|
|
|
<string name="cameraGrantAccessDenied">{app_name} يحتاج إذن الوصول إلى الكاميرا لالتقاط الصور ومقاطع الفيديو، ولكن تم رفضه نهائيًا. يرجى الانتقال إلى إعدادات التطبيق، و اختيار \"الأذونات\"، وتفعيل \"الكاميرا\".</string>
|
|
|
<string name="cameraGrantAccessDescription">{app_name} يحتاج إذن الوصول إلى الكاميرا لالتقاط الصور ومقاطع الفيديو، أو لمسح رموز الاستجابة السريعة.</string>
|
|
|
<string name="cameraGrantAccessQr">{app_name} يحتاج إذن الوصول إلى الكاميرا لمسح رموز الاستجابة السريعة</string>
|
|
|
<string name="cancel">إلغاء</string>
|
|
|
<string name="changePasswordFail">فشل في تغيير كلمة المرور</string>
|
|
|
<string name="clear">مسح</string>
|
|
|
<string name="clearAll">امسح الكل</string>
|
|
|
<string name="clearDataAll">اِمسح جميع البيانات</string>
|
|
|
<string name="clearDataAllDescription">سيؤدي هذا إلى حذف رسائلك وجهات الاتصال بشكل دائم. هل ترغب في مسح هذا الجهاز فقط، أو حذف بياناتك من الشبكة أيضًا؟</string>
|
|
|
<string name="clearDataError">لم تحذف البيانات</string>
|
|
|
<string name="clearDataErrorDescriptionGeneric">حدث خطأ غير معروف ولم يتم حذف بياناتك. هل تريد حذف بياناتك من هذا الجهاز فقط بدلاً من ذلك؟</string>
|
|
|
<string name="clearDevice">مسح الجهاز</string>
|
|
|
<string name="clearDeviceAndNetwork">مسح الجهاز والشبكة</string>
|
|
|
<string name="clearDeviceAndNetworkConfirm">هل متأكد من أنك تريد حذف بياناتك من الشبكة؟ إذا قمت بالمتابعة، فلن تتمكن من استعادة رسائلك أو جهات الاتصال.</string>
|
|
|
<string name="clearDeviceDescription">هل متأكد من رغبتك لمسح جهازك؟</string>
|
|
|
<string name="clearDeviceOnly">مسح الجهاز فقط</string>
|
|
|
<string name="clearMessages">امسح جميع الرسائل</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesChatDescription">هل أنت متيقِّن من مسح جميع الرسائل من محادثتك مع <b>{name}</b> من جهازك؟</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesCommunity">هل أنت متيقِّن من أنك تريد حذف كافة الرسائل <b>{community_name}؟</b> من جهازك.</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesForEveryone">اِحذف من عند الجميع</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesForMe">امسح لي</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesGroupAdminDescription">هل أنت متيقِّن من أنك تريد حذف كافة الرسائل <b>{group_name}؟</b></string>
|
|
|
<string name="clearMessagesGroupDescription">هل أنت متيقِّن من أنك تريد حذف كافة الرسائل <b>{group_name}؟</b> من جهازك.</string>
|
|
|
<string name="clearMessagesNoteToSelfDescription">هل أنت متيقِّن من أنك تريد حذف كافة رسائل ملاحظة لنفسي من جهازك؟</string>
|
|
|
<string name="close">اغلق</string>
|
|
|
<string name="closeWindow">أغلق النافذة</string>
|
|
|
<string name="commitHashDesktop">إيداع التجزئة: {hash}</string>
|
|
|
<string name="communityBanDeleteDescription">سيؤدي هذا إلى حظر المستخدم المحدد من هذه المجتمع وحذف جميع رسائلهم. هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟</string>
|
|
|
<string name="communityBanDescription">سيؤدي هذا إلى حظر المستخدم المحدد من هذه المجتمع. هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟</string>
|
|
|
<string name="communityEnterUrl">أدخل رابط المجتمع</string>
|
|
|
<string name="communityEnterUrlErrorInvalid">عنوان URL غير صحيح</string>
|
|
|
<string name="communityEnterUrlErrorInvalidDescription">الرجاء التحقق من رابط المجتمع وحاول مرة أخرى.</string>
|
|
|
<string name="communityError">خطأ في المجتمع</string>
|
|
|
<string name="communityErrorDescription">عذراً، حدث خطأ. حاول مرة أخرى لاحقاً.</string>
|
|
|
<string name="communityInvitation">دعوة المجتمع</string>
|
|
|
<string name="communityJoin">انضم إلى المجتمع</string>
|
|
|
<string name="communityJoinDescription">هل أنت متأكد من أنك تريد الانضمام إلى {community_name}؟</string>
|
|
|
<string name="communityJoinError">فشل في الانضمام إلى المجتمع</string>
|
|
|
<string name="communityJoinOfficial">أو انضم إلى واحدة من...</string>
|
|
|
<string name="communityJoined">انضم إلى المجتمع</string>
|
|
|
<string name="communityJoinedAlready">أنت متصل بالفعل بهذا المجتمع.</string>
|
|
|
<string name="communityLeave">مغادرة المجتمع</string>
|
|
|
<string name="communityLeaveError">فشل في مغادرة {community_name}</string>
|
|
|
<string name="communityUnknown">مجتمع غير معروف</string>
|
|
|
<string name="communityUrl">رابط المجتمع</string>
|
|
|
<string name="communityUrlCopy">نسخ رابط المجتمع</string>
|
|
|
<string name="confirm">تأكيد</string>
|
|
|
<string name="contactContacts">جهات الاتصال</string>
|
|
|
<string name="contactDelete">حذف جهة اتصال</string>
|
|
|
<string name="contactDeleteDescription">هل أنت متيقِّن من أنك تريد مسح <b>{name}؟</b> من قائمة جهات إتصالك؟ ستصل أي رسائل جديدة من <b>{name}</b> كطلب رسالة.</string>
|
|
|
<string name="contactNone">لا تملك اي جهات اتصال حتى الآن</string>
|
|
|
<string name="contactSelect">اختر اتصالات</string>
|
|
|
<string name="contactUserDetails">تفاصيل المستخدم</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionCamera">كاميرا</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionChooseConversationType">اختر إجراءً لبدء المحادثة</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionMediaMessage">رسالة وسائط</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionMessageComposition">تكوين الرسالة</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionQuoteThumbnail">الصورة المصغرة للصورة من الرسالة المقتبسة</string>
|
|
|
<string name="contentDescriptionStartConversation">إنشاء محادثة مع جهة اتصال جديدة</string>
|
|
|
<string name="conversationsAddToHome">أضِف إلى الشاشة الرئيسية</string>
|
|
|
<string name="conversationsAddedToHome">تمت الإضافة للشاشة الرئيسية</string>
|
|
|
<string name="conversationsAudioMessages">رسائل صوتية</string>
|
|
|
<string name="conversationsAutoplayAudioMessage">التشغيل التلقائي للرسائل الصوتية</string>
|
|
|
<string name="conversationsAutoplayAudioMessageDescription">التشغيل المتتابع للرسائل الصوتية المرسلة</string>
|
|
|
<string name="conversationsBlockedContacts">جهات الاتصال المحظورة</string>
|
|
|
<string name="conversationsCommunities">مجتمعات</string>
|
|
|
<string name="conversationsDelete">حذف المحادثة</string>
|
|
|
<string name="conversationsDeleteDescription">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف محادثتك مع <b>{name}</b>? ستبدأ الرسائل الجديدة من <b>{name}</b> محادثة جديدة.</string>
|
|
|
<string name="conversationsDeleted">تم حذف المحادثة</string>
|
|
|
<string name="conversationsEmpty">لا توجد رسائل في {conversation_name}.</string>
|
|
|
<string name="conversationsEnter">أدخل المفتاح</string>
|
|
|
<string name="conversationsEnterDescription">وظيفة مفتاح الإدخال عند الكتابة في محادثة.</string>
|
|
|
<string name="conversationsEnterNewLine">SHIFT + ENTER يرسل الرسالة، ENTER يبدأ سطرًا جديدًا</string>
|
|
|
<string name="conversationsEnterSends">إدخال يرسل رسالة، SHIFT + ENTER يبدأ سطر جديد</string>
|
|
|
<string name="conversationsGroups">مجموعات</string>
|
|
|
<string name="conversationsMessageTrimming">تقليم الرسالة</string>
|
|
|
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunities">تقليم المجتمعات</string>
|
|
|
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription">حذف الرسائل القديمة من محادثات المجتمع التي تكون أقدم من 6 أشهر، وحيث يوجد أكثر من 2000 رسالة.</string>
|
|
|
<string name="conversationsNew">مراسلة جديدة</string>
|
|
|
<string name="conversationsNone">لا تملك أي محادثات حتى الآن</string>
|
|
|
<string name="conversationsSendWithEnterKey">ارسل مع مفتاح الدخول</string>
|
|
|
<string name="conversationsSendWithEnterKeyDescription">النقر على مفتاح الدخول سوف يرسل الرسالة بدلا من بدء سطر جديد.</string>
|
|
|
<string name="conversationsSettingsAllMedia">جميع الوسائط</string>
|
|
|
<string name="conversationsSpellCheck">التدقيق الإملائي</string>
|
|
|
<string name="conversationsSpellCheckDescription">تفعيل التحقق الإملائي عند كتابة الرسائل.</string>
|
|
|
<string name="conversationsStart">ابدأ محادثة</string>
|
|
|
<string name="copied">تم النسخ</string>
|
|
|
<string name="copy">نسخ</string>
|
|
|
<string name="create">إنشاء</string>
|
|
|
<string name="cut">قص</string>
|
|
|
<string name="databaseErrorGeneric">حدث خطأ في قاعدة البيانات.\n \n صدر سجلات التطبيق الخاصة بك للمشاركة في استكشاف الأخطاء وإصلاحها. إذا لم ينجح ذلك، أعد تثبيت {app_name} واستعد حسابك. \n \nتحذير: سيؤدي ذلك إلى فقدان جميع الرسائل والمرفقات وبيانات الحساب التي يزيد عمرها عن أسبوعين.</string>
|
|
|
<string name="databaseErrorTimeout">لقد لاحظنا أن {app_name} يستغرق وقتًا طويلاً لبدء.\n\nيمكنك مواصلة الانتظار، تصدير سجلات الجهاز للمشاركة في استكشاف الأخطاء وإصلاحها، أو محاولة إعادة تشغيل Session.</string>
|
|
|
<string name="databaseErrorUpdate">قاعدة بيانات تطبيقك غير متوافقة مع هذا الإصدار من {app_name}. أعد تثبيت التطبيق واستعد حسابك لإنشاء قاعدة بيانات جديدة ومتابعة استخدام {app_name}.\n\nتحذير: سيؤدي هذا إلى فقدان جميع الرسائل والمرفقات التي يزيد عمرها عن أسبوعين.</string>
|
|
|
<string name="databaseOptimizing">تحسين قاعدة البيانات</string>
|
|
|
<string name="debugLog">سجل تصحيح الأخطاء</string>
|
|
|
<string name="decline">أرفض</string>
|
|
|
<string name="delete">أحذف</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated">بعض أجهزتك تستخدم إصدارات قديمة. قد تكون المزامنة غير موثوقة حتى يتم تحديثها.</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockThisUser">حظر هذا المستخدم</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockUser">حظر مستخدم</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1GroupSettings">إعدادات المجموعة</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnly">إشعار للإشارات فقط</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription">عند التمكين، سيتم إشعارك فقط بالرسائل التي تذكرك.</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR1MessageSound">صوت الرسالة</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation">حذف المحادثة بصفة نهائية ؟</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave">لا يمكن المغادرة أثناء إضافة أو إزالة أعضاء آخرين.</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy">قديم</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal">النسخة الأصلية من الرسائل المختفية.</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer"><b>{name}</b> قام بتعيين مؤقت الرسائل المختفية إلى <b>{time}</b></string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation">يرجى الانتظار أثناء إنشاء المجموعة...</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle">فشل في تحديث المجموعة</string>
|
|
|
<string name="deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden">ليس لديك صلاحيات حذف رسائل الاخرين</string>
|
|
|
<plurals name="deleteMessage">
|
|
|
<item quantity="zero">حذف الرسائل</item>
|
|
|
<item quantity="one">حذف الرسالة</item>
|
|
|
<item quantity="two">حذف الرسائل</item>
|
|
|
<item quantity="few">حذف الرسائل</item>
|
|
|
<item quantity="many">حذف الرسائل</item>
|
|
|
<item quantity="other">حذف الرسائل</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="deleteMessageDeleted">
|
|
|
<item quantity="zero">تم حذف الرسائل</item>
|
|
|
<item quantity="one">تم حذف الرسالة</item>
|
|
|
<item quantity="two">تم حذف الرسائل</item>
|
|
|
<item quantity="few">تم حذف الرسائل</item>
|
|
|
<item quantity="many">تم حذف الرسائل</item>
|
|
|
<item quantity="other">تم حذف الرسائل</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="deleteMessageDeletedGlobally">تم حذف هذه الرسالة</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageDeletedLocally">تم حذف هذه الرسالة على هذا الجهاز</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageDescriptionDevice">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الرسالة من هذا الجهاز فقط؟</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageDescriptionEveryone">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الرسالة للجميع؟</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageDeviceOnly">حذف على هذا الجهاز فقط</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageDevicesAll">حذف على جميع أجهزتي</string>
|
|
|
<string name="deleteMessageEveryone">حذف للجميع</string>
|
|
|
<string name="deleteMessagesDescriptionDevice">هل أنت متيقِّن من أنك تريد مسح هذه الرسائل من هذا الجهاز فقط؟</string>
|
|
|
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">هل أنت متيقِّن من أنك تريد مسح هذه الرسائل لدى الجميع؟</string>
|
|
|
<string name="deleting">حذف</string>
|
|
|
<string name="developerToolsToggle">تحويل أدوات المطور</string>
|
|
|
<string name="dictationStart">ابدأ الإملاء...</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessages">الرسائل المختفية</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesCountdownBig">سيتم حذف الرسالة في {time_large}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesCountdownBigMobile">يتم الحذف تلقائيًا في {time_large}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmall">سيتم حذف الرسالة في {time_large} {time_small}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile">يتم الحذف تلقائيًا في {time_large} {time_small}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDeleteType">نوع الحذف</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDescription">هذا الإعداد ينطبق على الجميع في هذه المحادثة.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDescription1">هذا الإعداد ينطبق على الرسائل التي ترسلها في هذه المحادثة.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDescriptionGroup">ينطبق هذا الإعداد على الجميع في هذه المحادثة.\nيمكن لمسؤولي المجموعة فقط تغيير هذا الإعداد.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappear">الاختفاء بعد {disappearing_messages_type} - {time}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterRead">الاختفاء بعد القراءة</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription">الرسائل تحذف بعد قرائتها.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadState">الاختفاء بعد القراءة - {time}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSend">الاختفاء بعد الإرسال</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription">الرسائل تحذف بعد إرسالها.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendState">الاختفاء بعد الإرسال - {time}</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesFollowSetting">اتبع الإعداد</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOff">لن تختفي الرسائل التي ترسلها بعد الآن. هل أنت متأكد أنك تريد إيقاف <b>إيقاف</b> الرسائل المختفية؟</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOn">تعيين رسائلك لتختفي <b>{time} </b> بعد أن تكون <b>{disappearing_messages_type} </b>؟</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesLegacy">{name} يستخدم عميل قديم. قد لا تعمل الرسائل المختفية على النحو المتوقع.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesOnlyAdmins">فقط المسؤولين يمكنهم تغيير هذا الإعداد.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesSent">تم الإرسال</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesSet"><b>{name}</b> قام بتعيين الرسائل لتختفي بعد {time} من {disappearing_messages_type}.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesSetYou"><b>أنت</b> قمت بتعيين الرسائل لتختفي بعد {time} من {disappearing_messages_type}.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTimer">المؤقت</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTurnedOff"><b>{name}</b> قام بإيقاف الرسائل المختفية. لن تختفي الرسائل التي يرسلها بعد الآن.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTurnedOffGroup"><b>{name}</b> قام/ت بإيقاف تشغيل الرسائل المختفية <b>إيقاف</b>.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYou"><b>أنت</b> أوقفت <b>الرسائل المختفية</b>. لم تعد الرسائل التي ترسلها تختفي.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYouGroup"><b>قمت</b> بإيقاف <b>تشغيل</b> الرسائل المختفية.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTypeRead">القراءة</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesTypeSent">أُرسلت</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesUpdated"><b>{admin_name}</b> قام بتحديث إعدادات الرسائل المختفية.</string>
|
|
|
<string name="disappearingMessagesUpdatedYou"><b>أنت</b> قمت بتحديث إعدادات الرسائل المختفية.</string>
|
|
|
<string name="dismiss">تجاهل</string>
|
|
|
<string name="displayNameDescription">يمكن أن يكون اسمك الحقيقي، أو لقب، أو أي شيء آخر تحبه — ويمكنك تغييره في أي وقت.</string>
|
|
|
<string name="displayNameEnter">ادخل اسم العرض</string>
|
|
|
<string name="displayNameErrorDescription">الرجاء إدخال اسم العرض</string>
|
|
|
<string name="displayNameErrorDescriptionShorter">الرجاء إدخال اسم عرض أقصر</string>
|
|
|
<string name="displayNameErrorNew">لم نتمكن من تحميل اسم العرض الخاص بك. الرجاء إدخال اسم عرض جديد للاستمرار.</string>
|
|
|
<string name="displayNameNew">اختر اسم عرض جديد</string>
|
|
|
<string name="displayNamePick">اختر اسم العرض الخاص بك</string>
|
|
|
<string name="displayNameSet">تعيين اسم العرض</string>
|
|
|
<string name="document">وثيقة</string>
|
|
|
<string name="done">تم</string>
|
|
|
<string name="download">تنزيل</string>
|
|
|
<string name="downloading">جارٍ التنزيل...</string>
|
|
|
<string name="draft">مسودة</string>
|
|
|
<string name="edit">تعديل</string>
|
|
|
<string name="emojiAndSymbols">إيموجي &amp; رموز</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryActivities">نشاطات</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryAnimals">حيوانات &amp; و طبيعة</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryFlags">أعلام</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryFood">مأكولات &amp; و مشروبات</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryObjects">أجسام</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryRecentlyUsed">مستخدمة حديثًا</string>
|
|
|
<string name="emojiCategorySmileys">ابتسامات &amp; وأشخاص</string>
|
|
|
<string name="emojiCategorySymbols">رموز</string>
|
|
|
<string name="emojiCategoryTravel">السفر &amp; و أماكن</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsClearAll">هل أنت متيقِّن من أنك تريد مسح كافة {emoji}؟</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsCoolDown">أبطأ! لقد أرسلت الكثير من ردود الفعل الرموز التعبيرية. حاول مرة أخرى قريبا</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverNameDesktop">{name} تفاعل بـ {emoji_name}</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverNameTwoDesktop">{name} و{other_name} تفاعلا بـ {emoji_name}</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop">{name} و <span>{count} آخرين</span> تفاعلوا بـ {emoji_name}</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverYouNameDesktop">تفاعلت مع {emoji_name}</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop">تفاعلت أنت و<span>{count} آخرين</span> مع {emoji_name}</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop">تفاعلت أنت و{name} مع {emoji_name}</string>
|
|
|
<string name="emojiReactsNotification">تفاعل مع رسالتك {emoji}</string>
|
|
|
<string name="enable">تفعيل</string>
|
|
|
<string name="errorConnection">الرجاء التحقق من اتصالك بالإنترنت وحاول مرة أخرى.</string>
|
|
|
<string name="errorCopyAndQuit">نسخ الخطأ والخروج</string>
|
|
|
<string name="errorDatabase">خطأ في قاعدة البيانات</string>
|
|
|
<string name="errorUnknown">حدث خطأ غير معروف.</string>
|
|
|
<string name="failures">إخفاقات</string>
|
|
|
<string name="file">ملف</string>
|
|
|
<string name="files">ملفات</string>
|
|
|
<string name="followSystemSettings">طابق إعدادات النظام</string>
|
|
|
<string name="from">مِن</string>
|
|
|
<string name="fullScreenToggle">تحويل الشاشة كاملة</string>
|
|
|
<string name="gif">صورة GIF</string>
|
|
|
<string name="giphyWarning">Giphy</string>
|
|
|
<string name="giphyWarningDescription">{app_name} سيتصل بمنصة Giphy لتقديم نتائج البحث. لن يكون لديك حماية كاملة للبيانات الوصفية عند إرسال الصور المتحركة (GIFs).</string>
|
|
|
<string name="groupAddMemberMaximum">تضم المجموعات بحد أقصى 100 عضو</string>
|
|
|
<string name="groupCreate">إنشاء مجموعة</string>
|
|
|
<string name="groupCreateErrorNoMembers">الرجاء إختيار عضو اخر على الأقل.</string>
|
|
|
<string name="groupDelete">حذف مجموعة</string>
|
|
|
<string name="groupDeleteDescription">هل أنت متيقِّن من أنك تريد مسح <b>{group_name}؟</b> سيؤدي ذلك إلى إزالة جميع الأعضاء وحذف كافة محتويات المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupDescriptionEnter">أدخل وصف للمجموعة</string>
|
|
|
<string name="groupDisplayPictureUpdated">تم تحديث صورة العرض للمجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupEdit">تعديل المجموعة</string>
|
|
|
<string name="groupError">خطأ في المجموعة</string>
|
|
|
<string name="groupErrorCreate">فشل في إنشاء المجموعة. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت والمحاولة مرة أخرى.</string>
|
|
|
<string name="groupErrorJoin">فشل الانضمام إلى {group_name}</string>
|
|
|
<string name="groupInformationSet">تعيين معلومات المجموعة</string>
|
|
|
<string name="groupInviteDelete">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف دعوة المجموعة هذه؟</string>
|
|
|
<string name="groupInviteFailed">فشل في إرسال الدعوة</string>
|
|
|
<string name="groupInviteFailedMultiple">فشل دعوة {name} و {count} آخرين إلى {group_name}</string>
|
|
|
<string name="groupInviteFailedTwo">فشل دعوة {name} و {other_name} إلى {group_name}</string>
|
|
|
<string name="groupInviteFailedUser">فشل دعوة {name} إلى {group_name}</string>
|
|
|
<string name="groupInviteSending">إرسال دعوة</string>
|
|
|
<string name="groupInviteSent">تم إرسال الدعوة</string>
|
|
|
<string name="groupInviteSuccessful">الدعوة إلى المجموعة ناجحة</string>
|
|
|
<string name="groupInviteVersion">يجب أن يمتلك المستخدمون الإصدار الأحدث لتلقي الدعوات</string>
|
|
|
<string name="groupInviteYou"><b>أنت</b> تمت دعوتك للانضمام إلى المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupInviteYouAndMoreNew"><b>أنت</b> و<b>{count} آخرين</b> انضموا للمجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupInviteYouAndOtherNew"><b>أنت</b> و<b>{other_name}</b> انضموا للمجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupLeave">مغادرة المجموعة</string>
|
|
|
<string name="groupLeaveDescription">هل أنت متأكد من أنك تريد مغادرة <b>{group_name}</b>؟</string>
|
|
|
<string name="groupLeaveDescriptionAdmin">هل أنت متأكد من أنك تريد مغادرة <b>{group_name}</b>?\n\nسيؤدي ذلك إلى إزالة جميع الأعضاء وحذف كافة محتويات المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupLeaveErrorFailed">فشل في مغادرة {group_name}</string>
|
|
|
<string name="groupLegacyBanner">تمت ترقية المجموعات، أنشئ مجموعة جديدة للترقية. سوف تتدهور صلاحية عمل المجموعة القديمة بدءًا من {date}.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberLeft"><b>{name}</b> غادر المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberLeftMultiple"><b>{name}</b> و <b>{count} آخرين</b> غادروا المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberLeftTwo"><b>{name}</b> و <b>{other_name}</b> غادروا المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNew"><b>{name}</b> انضم إلى المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewHistory"><b>{name}</b> تمت دعوته للانضمام إلى المجموعة. تمت مشاركة سجل الدردشة.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewHistoryMultiple"><b>{name}</b> و<b>{count} آخرين</b> تمت دعوتهم للانضمام إلى المجموعة. تمت مشاركة سجل الدردشة.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewHistoryTwo"><b>{name}</b> و<b>{other_name}</b> تمت دعوتهم للانضمام إلى المجموعة. تمت مشاركة سجل الدردشة.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> و <b>{count} اخرين</b> تمت دعوتهم للانضمام إلى المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewTwo"><b>{name}</b> و <b>{other_name}</b> تم دعوتهم للانضمام إلى المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewYouHistoryMultiple"><b>أنت</b> و<b>{count} آخرين</b> انضموا للمجموعة. تمت مشاركة سجل الدردشة.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberNewYouHistoryTwo"><b>أنت</b> و<b>{name}</b> انضموا للمجموعة. تمت مشاركة سجل الدردشة.</string>
|
|
|
<string name="groupMemberYouLeft"><b>أنت</b> غادرت المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupMembers">أعضاء المجموعة</string>
|
|
|
<string name="groupMembersNone">لا يوجد اعضاء اخرين في هذه المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupName">اسم المجموعة</string>
|
|
|
<string name="groupNameEnter">أدخل اسم المجموعة</string>
|
|
|
<string name="groupNameEnterPlease">الرجاء إدخال اسم للمجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupNameEnterShorter">الرجاء إدخال اسم مجموعة أقصر.</string>
|
|
|
<string name="groupNameNew">أسم المجموعة الآن \'{group_name}.</string>
|
|
|
<string name="groupNameUpdated">تم تحديث اسم المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupNoMessages">ليس لديك رسائل من <b>{group_name}</b>. أرسل رسالة لبدء المحادثة!</string>
|
|
|
<string name="groupPromotedYou"><b>أنت</b> تم ترقيتك إلى مشرف.</string>
|
|
|
<string name="groupPromotedYouMultiple"><b>أنت</b> و <b>{count} آخرين</b> تمت ترقيتهم إلى مشرف.</string>
|
|
|
<string name="groupPromotedYouTwo"><b>أنت</b> و <b>{name}</b> تم ترقيتهم إلى مشرف.</string>
|
|
|
<string name="groupRemoveDescription">هل تود إزالة <b>{name}</b> من <b>{group_name}</b>؟</string>
|
|
|
<string name="groupRemoveDescriptionMultiple">هل تود إزالة <b>{name}</b> و<b>{count} آخرين</b> من <b>{group_name}</b>؟</string>
|
|
|
<string name="groupRemoveDescriptionTwo">هل تود إزالة <b>{name}</b> و<b>{other_name}</b> من <b>{group_name}</b>؟</string>
|
|
|
<plurals name="groupRemoveMessages">
|
|
|
<item quantity="zero">إزالة المستخدمين ورسائلهم</item>
|
|
|
<item quantity="one">إزالة المستخدم ورسائله</item>
|
|
|
<item quantity="two">إزالة المستخدمين ورسائلهم</item>
|
|
|
<item quantity="few">إزالة المستخدمين ورسائلهم</item>
|
|
|
<item quantity="many">إزالة المستخدمين ورسائلهم</item>
|
|
|
<item quantity="other">إزالة المستخدمين ورسائلهم</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="groupRemoveUserOnly">
|
|
|
<item quantity="zero">إزالة المستخدمين</item>
|
|
|
<item quantity="one">إزالة المستخدم</item>
|
|
|
<item quantity="two">إزالة المستخدمين</item>
|
|
|
<item quantity="few">إزالة المستخدمين</item>
|
|
|
<item quantity="many">إزالة المستخدمين</item>
|
|
|
<item quantity="other">إزالة المستخدمين</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="groupRemoved"><b>{name}</b> تم إزالته من المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedMultiple"><b>{name}</b> و <b>{count} آخرين</b> تم إزالتهم من المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedTwo"><b>{name}</b> و <b>{other_name}</b> تم إزالتهم من المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedYou">تمت إزالتك من <b>{group_name}</b>.</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedYouMultiple"><b>أنت</b> و<b>{count} آخرين</b> تم إزالتهم من المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupRemovedYouTwo"><b>أنت</b> و <b>{other_name}</b> تم إزالتهم من المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="groupSetDisplayPicture">تعيين صورة مجموعة العرض</string>
|
|
|
<string name="groupUnknown">مجموعة غير معروفة</string>
|
|
|
<string name="groupUpdated">تم تحديث المجموعة</string>
|
|
|
<string name="helpFAQ">الأسئلة الأكثر طرحًا</string>
|
|
|
<string name="helpHelpUsTranslateSession">ساعدنا في ترجمة {app_name}</string>
|
|
|
<string name="helpReportABug">الإبلاغ عن خطأ</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugDescription">شارك بعض التفاصيل لمساعدتنا في حل مشكلتك. صدّر السجلات الخاصة بك، ثم قم بتحميل الملف عبر مكتب المساعدة الخاص بـ {app_name}.</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugExportLogs">تصدير السجلات</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugExportLogsDescription">اصدر السجلات الخاصة بك، ثم ارفع الملف عبر مكتب المساعدة الخاص بـ{app_name}.</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktop">حفظ على سطح المكتب</string>
|
|
|
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription">احفظ هذا الملف على سطح المكتب، ثم شاركه مع مطوري {app_name}.</string>
|
|
|
<string name="helpSupport">الدعم</string>
|
|
|
<string name="helpWedLoveYourFeedback">نتطلع لقراءة أراءك</string>
|
|
|
<string name="hide">إخفاء</string>
|
|
|
<string name="hideMenuBarDescription">Toggle system menu bar visibility</string>
|
|
|
<string name="hideOthers">إخفاء الآخرين</string>
|
|
|
<string name="image">صورة</string>
|
|
|
<string name="incognitoKeyboard">لوحة المفاتيح في وضع التستّر</string>
|
|
|
<string name="incognitoKeyboardDescription">طلب وضع التخفي إذا كان متاحًا. بناءً على لوحة المفاتيح التي تستخدمها، قد تتجاهل لوحة المفاتيح هذا الطلب.</string>
|
|
|
<string name="info">معلومات</string>
|
|
|
<string name="invalidShortcut">اختصار غير صالح</string>
|
|
|
<string name="join">انضم</string>
|
|
|
<string name="later">لاحقاً</string>
|
|
|
<string name="learnMore">معرفة المزيد</string>
|
|
|
<string name="leave">مغادرة</string>
|
|
|
<string name="leaving">جاري المغادرة...</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberNew"><b>{name}</b> انضم إلى المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberNewMultiple">انضم <b>{name}</b> و<b>{count} آخرين</b> إلى المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberNewYouMultiple"><b>أنت</b> و<b>{count} آخرين</b> انضموا للمجموعة.</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberNewYouOther"><b>أنت</b> و <b>{other_name}</b> انضممتما إلى المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberTwoNew"><b>{name}</b> و <b>{other_name}</b> انضموا للمجموعة.</string>
|
|
|
<string name="legacyGroupMemberYouNew"><b>أنت</b> انضممت إلى المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="linkPreviews">معاينات الرابط</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsDescription">إظهار معاينات الروابط لعناوين URL المدعومة.</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsEnable">تفعيل معاينة الروابط</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsErrorLoad">غير قادر على تحميل معاينة الرابط</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsErrorUnsecure">لم يتم تحميل المعاينة للرابط غير الآمن</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsFirstDescription">يعرض معاينات للرابطات التي ترسلها وتستلمها. قد يكون هذا مفيداً، لكن يجب على {app_name} التواصل مع المواقع المرتبطة لإنشاء المعاينات. يمكنك دائماً إيقاف معاينات الروابط في إعدادات {app_name}.</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsSend">إرسال معاينات الروابط</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsSendModalDescription">لن تكون لديك الحماية الكاملة للبيانات الوصفية عند إرسال معاينات الروابط.</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsTurnedOff">معاينات الرابط مغلقة</string>
|
|
|
<string name="linkPreviewsTurnedOffDescription">{app_name} يجب الاتصال بالمواقع المرتبطة لإنشاء معاينات للروابط التي ترسلها وتستقبلها.\n\n يمكنك تفعيلها في إعدادات {app_name}.</string>
|
|
|
<string name="loadAccount">تحميل الحساب</string>
|
|
|
<string name="loadAccountProgressMessage">جاري تحميل حسابك</string>
|
|
|
<string name="loading">جارٍ التحميل...</string>
|
|
|
<string name="lockApp">قفل التطبيق</string>
|
|
|
<string name="lockAppDescription">يتطلب بصمة الإصبع، رَقَم التعريف الشخصي، النقش أو كلمة المرور لفتح {app_name}.</string>
|
|
|
<string name="lockAppDescriptionIos">يتطلب التعرف على الوجه، بصمة الإصبع أو كلمة المرور الخاصة بك لفتح {app_name}.</string>
|
|
|
<string name="lockAppEnablePasscode">يجب تمكين رمز المرور في إعدادات iOS الخاصة بك لاستخدام قفل الشاشة.</string>
|
|
|
<string name="lockAppLocked">{app_name} مُقفل</string>
|
|
|
<string name="lockAppQuickResponse">الردود السريعة غير متاحة عند قفل {app_name}!</string>
|
|
|
<string name="lockAppStatus">حالة القفل</string>
|
|
|
<string name="lockAppUnlock">انقر للفتح</string>
|
|
|
<string name="lockAppUnlocked">{app_name} مفتوح</string>
|
|
|
<string name="max">الأقصى</string>
|
|
|
<string name="media">الوسائط</string>
|
|
|
<plurals name="members">
|
|
|
<item quantity="zero">%1$d عضو</item>
|
|
|
<item quantity="one">%1$d أعضاء</item>
|
|
|
<item quantity="two">%1$d من الأعضاء</item>
|
|
|
<item quantity="few">%1$d عضوًا</item>
|
|
|
<item quantity="many">%1$d عضو</item>
|
|
|
<item quantity="other">%1$d عضو</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="membersActive">
|
|
|
<item quantity="zero">%1$d عضو</item>
|
|
|
<item quantity="one">%1$d عضو</item>
|
|
|
<item quantity="two">%1$d عضو</item>
|
|
|
<item quantity="few">%1$d عضو</item>
|
|
|
<item quantity="many">%1$d عضو</item>
|
|
|
<item quantity="other">%1$d عضو نشط</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="membersAddAccountIdOrOns">أضف معرف الحساب أو ONS</string>
|
|
|
<string name="membersInvite">دعوة المتصلين</string>
|
|
|
<plurals name="membersInviteSend">
|
|
|
<item quantity="zero">إرسال دعوات</item>
|
|
|
<item quantity="one">إرسال دعوة</item>
|
|
|
<item quantity="two">إرسال دعوات</item>
|
|
|
<item quantity="few">إرسال دعوات</item>
|
|
|
<item quantity="many">إرسال دعوات</item>
|
|
|
<item quantity="other">إرسال دعوات</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="membersInviteShareDescription">هل تود مشاركة تاريخ الرسائل بالمجموعة مع <b>{name}</b>؟</string>
|
|
|
<string name="membersInviteShareDescriptionMultiple">هل تود مشاركة تاريخ الرسائل بالمجموعة مع <b>{name}</b> و<b>{count} آخرين</b>؟</string>
|
|
|
<string name="membersInviteShareDescriptionTwo">هل تود مشاركة تاريخ الرسائل بالمجموعة مع <b>{name}</b> و<b>{other_name}</b>؟</string>
|
|
|
<string name="membersInviteShareMessageHistory">مشاركة سجل الرسائل</string>
|
|
|
<string name="membersInviteShareNewMessagesOnly">مشاركة الرسائل الجديدة فقط</string>
|
|
|
<string name="membersInviteTitle">دعوة</string>
|
|
|
<string name="message">الرسالة</string>
|
|
|
<string name="messageEmpty">هذه الرسالة فارغة.</string>
|
|
|
<string name="messageErrorDelivery">فشل توصيل الرسالة</string>
|
|
|
<string name="messageErrorLimit">تم بلوغ حد الرسالة</string>
|
|
|
<string name="messageErrorOld">تلقينا رسالة مشفرة باستخدام إصدار قديم من {app_name} لم يعد مدعومًا. يرجى مطالبة المرسل بتحديث إلى أحدث إصدار وإعادة إرسال الرسالة.</string>
|
|
|
<string name="messageErrorOriginal">لم يتم العثور على الرسالة الأصلية</string>
|
|
|
<string name="messageInfo">معلومات الرسالة</string>
|
|
|
<string name="messageMarkRead">اعتبرها مقروءة</string>
|
|
|
<string name="messageMarkUnread">اجعله/ها غير مقروءة</string>
|
|
|
<plurals name="messageNew">
|
|
|
<item quantity="zero">رسائل جديدة</item>
|
|
|
<item quantity="one">رسالة جديدة</item>
|
|
|
<item quantity="two">رسائل جديدة</item>
|
|
|
<item quantity="few">رسائل جديدة</item>
|
|
|
<item quantity="many">رسائل جديدة</item>
|
|
|
<item quantity="other">رسائل جديدة</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="messageNewDescriptionDesktop">ابدأ محادثة جديدة عن طريق إدخال معرف حساب صديقك أو ONS.</string>
|
|
|
<string name="messageNewDescriptionMobile">ابدأ محادثة جديدة عن طريق إدخال معرف حساب صديقك، ONS أو مسح رمزه QR.</string>
|
|
|
<string name="messageReplyingTo">الرد على</string>
|
|
|
<string name="messageRequestGroupInvite"><b>{name}</b> دعاك للانضمام إلى <b>{group_name}</b>.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestGroupInviteDescription">إرسال رسالة إلى هذه المجموعة سوف يقبل تلقائيًا دعوة المجموعة.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestPending">طلب رسالتك قيد الانتظار.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestPendingDescription">ستتمكن من إرسال الرسائل الصوتية والمرفقات بمجرد موافقة المستلم على طلب الرسالة هذا.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestYouHaveAccepted">لقد وافقتَ على طلب الرسالة من <b>{name}.</b></string>
|
|
|
<string name="messageRequestsAcceptDescription">إرسال رسالة إلى هذا المستخدم سوف يقبل تلقائيًا طلب الرسالة الخاص به ويكشف عن معرف حسابك.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsAccepted">تم قبول طلب الرسائل الخاص بك.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsClearAllExplanation">هل أنت متأكد من أنك تريد مسح كافة طلبات الرسائل ودعوات المجموعات؟</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsCommunities">طلبات رسائل المجتمع</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsCommunitiesDescription">السماح بطلبات الرسائل من محادثات المجتمع.</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsDelete">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف طلب الرسالة هذا؟</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsNew">لديك طلب مراسلة جديدة</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsNonePending">لا توجد طلبات رسالة معلقة</string>
|
|
|
<string name="messageRequestsTurnedOff">تم إيقاف طلبات الرسائل من محادثات المجتمع من طرف <b>{name}</b>، لذا لا يمكنك إرسال الرسالة إليه.</string>
|
|
|
<string name="messageSelect">حدد الرسالة</string>
|
|
|
<string name="messageSnippetGroup">{author}: {message_snippet}</string>
|
|
|
<string name="messageStatusFailedToSend">فشل الإرسال</string>
|
|
|
<string name="messageStatusFailedToSync">فشلت المزامنة</string>
|
|
|
<string name="messageStatusSyncing">جارٍ المزامنة</string>
|
|
|
<string name="messageUnread">الرسائل غير المقروءة</string>
|
|
|
<string name="messageVoice">رسالة صوتية</string>
|
|
|
<string name="messageVoiceErrorShort">اضغط باستمرار لتسجيل رسالة صوتية</string>
|
|
|
<string name="messageVoiceSlideToCancel">اسحب للإلغاء</string>
|
|
|
<string name="messageVoiceSnippet">{emoji} رسالة صوتية</string>
|
|
|
<string name="messageVoiceSnippetGroup">{author}: {emoji} رسالة صوتية</string>
|
|
|
<string name="messages">الرسائل</string>
|
|
|
<string name="minimize">صغِّر</string>
|
|
|
<string name="next">التالي</string>
|
|
|
<string name="nicknameDescription">اختر اسم مستعار لـ <b>{name}</b>. سيظهر لك في محادثاتك الفردية والجماعية.</string>
|
|
|
<string name="nicknameEnter">أدخل اسم مستعار</string>
|
|
|
<string name="nicknameRemove">إزالة الاسم المستعار</string>
|
|
|
<string name="nicknameSet">تعيين الاسم</string>
|
|
|
<string name="no">لا</string>
|
|
|
<string name="noSuggestions">لا اقتراحات</string>
|
|
|
<string name="none">لا شيء</string>
|
|
|
<string name="notNow">ليس الآن</string>
|
|
|
<string name="noteToSelf">ملاحظة لنفسي</string>
|
|
|
<string name="noteToSelfEmpty">ليس لديك أي رسائل في ملاحظة لنفسي أو بمعنى آخر في الرسائل المحفوظة.</string>
|
|
|
<string name="noteToSelfHide">إخفاء ملاحظة لنفسي</string>
|
|
|
<string name="noteToSelfHideDescription">هل أنت متأكد من أنك تريد إخفاء الملاحظة لنفسي؟</string>
|
|
|
<string name="notificationsAllMessages">جميع الرسائل</string>
|
|
|
<string name="notificationsContent">محتوى الإشعارات</string>
|
|
|
<string name="notificationsContentDescription">المعلومات معروضة في الإشعارات.</string>
|
|
|
<string name="notificationsContentShowNameAndContent">الاسم والمحتوى</string>
|
|
|
<string name="notificationsContentShowNameOnly">الاسم فقط</string>
|
|
|
<string name="notificationsContentShowNoNameOrContent">بدون اسم او محتوى</string>
|
|
|
<string name="notificationsFastMode">الوضع السريع</string>
|
|
|
<string name="notificationsFastModeDescription">ستتم إعلامك بالرسائل الجديدة بشكل موثوق وفوري باستخدام خوادم إشعارات جوجل.</string>
|
|
|
<string name="notificationsFastModeDescriptionIos">سوف يتم إعلامك برسائل جديدة بشكل موثوق وفوري باستخدام خوادم إشعارات Apple.</string>
|
|
|
<string name="notificationsGoToDevice">اذهب إلى إعدادات تنبيهات الجهاز</string>
|
|
|
<string name="notificationsHeaderAllMessages">التنبيهات - الكل</string>
|
|
|
<string name="notificationsHeaderMentionsOnly">التنبيهات - الإشعارات فقط</string>
|
|
|
<string name="notificationsHeaderMute">التنبيهات - مكتومة</string>
|
|
|
<string name="notificationsIosGroup">{name} إلى {conversation_name}</string>
|
|
|
<string name="notificationsIosRestart">ربما تلقيت رسائل أثناء إعادة تشغيل {device} الخاص بك.</string>
|
|
|
<string name="notificationsLedColor">لون ضوء التنبيه LED</string>
|
|
|
<string name="notificationsMentionsOnly">فقط عندما يتم ذكر اسم</string>
|
|
|
<string name="notificationsMessage">إشعارات الرسالة</string>
|
|
|
<string name="notificationsMostRecent">الأحدث من: {name}</string>
|
|
|
<string name="notificationsMute">صامت</string>
|
|
|
<string name="notificationsMuteFor">صامت لمدة {time_large}</string>
|
|
|
<string name="notificationsMuteUnmute">إلغاء الكتم</string>
|
|
|
<string name="notificationsMuted">كتم</string>
|
|
|
<string name="notificationsSlowMode">الوضع البطيئ</string>
|
|
|
<string name="notificationsSlowModeDescription">{app_name} سيتحقق بشكل دوري من وجود رسائل جديدة في الخلفية.</string>
|
|
|
<string name="notificationsSound">صوت</string>
|
|
|
<string name="notificationsSoundDescription">الصوت عندما يفتح التطبيق</string>
|
|
|
<string name="notificationsSoundDesktop">الإشعارات الصوتية</string>
|
|
|
<string name="notificationsStrategy">استراتيجية الإشعار</string>
|
|
|
<string name="notificationsStyle">نمط الإشعار</string>
|
|
|
<string name="notificationsSystem">رسالة جديدة {message_count} في {conversation_count} محادثات</string>
|
|
|
<string name="notificationsVibrate">الاهتزاز</string>
|
|
|
<string name="off">مغلق</string>
|
|
|
<string name="okay">نعم</string>
|
|
|
<string name="on">يعمل</string>
|
|
|
<string name="onboardingAccountCreate">إنشاء حساب</string>
|
|
|
<string name="onboardingAccountCreated">تم إنشاء الحساب</string>
|
|
|
<string name="onboardingAccountExists">لدي حساب</string>
|
|
|
<string name="onboardingBackAccountCreation">لا يمكنك الرجوع أكثر. لإلغاء إنشاء حسابك، يجب إغلاق {app_name}.</string>
|
|
|
<string name="onboardingBackLoadAccount">لا يمكنك الرجوع أكثر. لإيقاف تحميل حسابك، يجب إغلاق {app_name}.</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy">إنشاء حساب فوري، مجاني، ومجهول {emoji}</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubbleNoPhoneNumber">أنت لا تحتاج حتى إلى رقم هاتف للتسجيل.</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubblePrivacyInYourPocket">الخصوصية في جيبك.</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubbleSessionIsEngineered">{app_name} مصمم لحماية خصوصيتك.</string>
|
|
|
<string name="onboardingBubbleWelcomeToSession">مرحباً بك في {app_name} {emoji}</string>
|
|
|
<string name="onboardingHitThePlusButton">اضغط على زر الإضافة لبدء محادثة، إنشاء مجموعة، أو الانضمام إلى مجتمع رسمي!</string>
|
|
|
<string name="onboardingMessageNotificationExplanation">هناك طريقتان يمكن أن يبلغك {app_name} برسائلك الجديدة.</string>
|
|
|
<string name="onboardingPrivacy">سياسة الخصوصية</string>
|
|
|
<string name="onboardingTos">شروط الخدمة</string>
|
|
|
<string name="onboardingTosPrivacy">باستخدام هذه الخدمة، أنت توافق على <b>شروط الخدمة</b> و <b>سياسة الخصوصية</b></string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPath">مسار</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathDescription">{app_name} يخفي عنوان IP الخاص بك عن طريق تمرير رسائلك عبر عدة نقاط خدمة في شبكة {app_name} اللامركزية. هذا هو المسار الحالي الخاص بك:</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathDestination">الوجهة</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathEntryNode">نقطة الدخول</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Service Node</string>
|
|
|
<string name="onionRoutingPathUnknownCountry">بلد مجهول</string>
|
|
|
<string name="onsErrorNotRecognized">لم نتمكن من التعرف على هذا الـ ONS. يرجى التحقق منها والمحاولة مرة أخرى.</string>
|
|
|
<string name="onsErrorUnableToSearch">لم نتمكن من البحث عن هذا ONS. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقا.</string>
|
|
|
<string name="open">افتح</string>
|
|
|
<string name="other">أخرى</string>
|
|
|
<string name="passwordChange">تغيير كلمة السر</string>
|
|
|
<string name="passwordChangeDescription">تغيير كلمة السر المطلوبة لفتح {app_name}.</string>
|
|
|
<string name="passwordChangedDescription">تم تغيير كلمة المرور الخاصة بك. احفظها في مامن.</string>
|
|
|
<string name="passwordConfirm">أَكِد كلمة المرور</string>
|
|
|
<string name="passwordCreate">إنشاء كلمة سرك</string>
|
|
|
<string name="passwordCurrentIncorrect">كلمة المرور الحالية غير صحيحة.</string>
|
|
|
<string name="passwordDescription">يتطلب كلمة السر لفتح {app_name}.</string>
|
|
|
<string name="passwordEnter">أدخل كلمة السر</string>
|
|
|
<string name="passwordEnterCurrent">يرجى إدخال كلمة السر الحالية</string>
|
|
|
<string name="passwordEnterNew">يرجى إدخال كلمة السر الجديدة</string>
|
|
|
<string name="passwordError">كلمة المرور يجب ان تحتوي فقط على الاحرف, الارقام و الرموز</string>
|
|
|
<string name="passwordErrorLength">كلمة المرور يجب ان تكون بين 6 و 64 عنصر</string>
|
|
|
<string name="passwordErrorMatch">كلمتا المرور لا تتطابقان</string>
|
|
|
<string name="passwordFailed">فشل تعيين كلمة المرور</string>
|
|
|
<string name="passwordIncorrect">كلمة المرور خاطئة</string>
|
|
|
<string name="passwordRemove">إزالة كلمة السر</string>
|
|
|
<string name="passwordRemoveDescription">إزالة كلمة السر المطلوبة لفتح {app_name}.</string>
|
|
|
<string name="passwordRemovedDescription">تمت إزالة كلمة السر الخاصة بك.</string>
|
|
|
<string name="passwordSet">تعيين كلمة المرور</string>
|
|
|
<string name="passwordSetDescription">تم تعيين كلمة المرور الخاصة بك. احفظها في مامن من فضلك.</string>
|
|
|
<string name="paste">لصق</string>
|
|
|
<string name="permissionMusicAudioDenied">{app_name} يحتاج إلى الوصول إلى الموسيقى والصوت من أجل إرسال الملفات والموسيقى والصوت، ولكن تم رفض هذا الأذن بشكل دائم. انقر على الإعدادات → الأذونات، وقم بتشغيل \"الموسيقى والصوت\".</string>
|
|
|
<string name="permissionsAppleMusic">{app_name} يحتاج استخدام Apple Music لتشغيل مرفقات الوسائط.</string>
|
|
|
<string name="permissionsAutoUpdate">تحديث تلقائي</string>
|
|
|
<string name="permissionsAutoUpdateDescription">التحقق تلقائيًا من التحديثات عند بدء التشغيل</string>
|
|
|
<string name="permissionsCameraDenied">{app_name} يحتاج إذن الوصول إلى الكاميرا لالتقاط الصور ومقاطع الفيديو، ولكن تم رفضه نهائيًا. انقر على الإعدادات → الأذونات، وقم بتفعيل \"الكاميرا\".</string>
|
|
|
<string name="permissionsFaceId">ميزة قفل الشاشة على {app_name} تستخدم Face ID.</string>
|
|
|
<string name="permissionsKeepInSystemTray">إبقاء في قالب النظام</string>
|
|
|
<string name="permissionsKeepInSystemTrayDescription">{app_name} يستمر في العمل في الخلفية عندما تقوم بإغلاق النافذة</string>
|
|
|
<string name="permissionsLibrary">{app_name} يحتاج إذن الوصول إلى مكتبة الصور لمواصلة العمل. يمكنك تفعيل الوصول من خلال إعدادات iOS.</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophone">ميكروفون</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequired">{app_name} يحتاج إذن الوصول إلى الميكروفون لإجراء المكالمات وإرسال الرسائل الصوتية، ولكن تم رفضه نهائيًا. انقر على الإعدادات → الأذونات، وقم بتفعيل \"الميكروفون\".</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredDesktop">يمكنك تفعيل الوصول للميكروفون في إعدادات الخصوصية في {app_name}</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophoneAccessRequiredIos">{app_name} يحتاج إذن الوصول إلى الميكروفون لإجراء المكالمات وتسجيل الرسائل الصوتية.</string>
|
|
|
<string name="permissionsMicrophoneDescription">السماح بالوصول إلى الميكروفون.</string>
|
|
|
<string name="permissionsMusicAudio">يحتاج {app_name} إلى الوصول إلى الموسيقى والصوت من أجل إرسال الملفات والموسيقى والصوت.</string>
|
|
|
<string name="permissionsRequired">منح إحدى الأذونات مطلوب</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageDenied">{app_name} يحتاج إذن الوصول إلى مكتبة الصور لإرسال الصور ومقاطع الفيديو، ولكن تم رفضه نهائيًا. انقر على الإعدادات → الأذونات، وقم بتفعيل \"الصور ومقاطع الفيديو\".</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageDeniedLegacy">{app_name} يحتاج إذن الوصول إلى التخزين لإرسال وحفظ المرفقات. انقر على الإعدادات → الأذونات، وقم بتفعيل \"التخزين\".</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageSave">{app_name} يحتاج إذن الوصول إلى التخزين لحفظ المرفقات والوسائط.</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageSaveDenied">{app_name} يحتاج إذن الوصول إلى التخزين لحفظ الصور ومقاطع الفيديو، ولكن تم رفضه نهائيًا. يرجى الانتقال إلى إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، وتفعيل \"التخزين\".</string>
|
|
|
<string name="permissionsStorageSend">{app_name} يحتاج إذن الوصول إلى التخزين لإرسال الصور ومقاطع الفيديو.</string>
|
|
|
<string name="pin">ًًًُُثَبت</string>
|
|
|
<string name="pinConversation">ثَبِت المحادثة</string>
|
|
|
<string name="pinUnpin">الغ التثبيت</string>
|
|
|
<string name="pinUnpinConversation">ألغِي تثبيت المحادثة</string>
|
|
|
<string name="preview">معاينة</string>
|
|
|
<string name="profile">الملف الشخصي</string>
|
|
|
<string name="profileDisplayPicture">صورة العرض</string>
|
|
|
<string name="profileDisplayPictureRemoveError">فشل في إزالة صورة العرض.</string>
|
|
|
<string name="profileDisplayPictureSet">تعيين صورة العرض</string>
|
|
|
<string name="profileDisplayPictureSizeError">الرجاء اختيار ملف أصغر.</string>
|
|
|
<string name="profileErrorUpdate">فشل تحديث الملف الشخصي.</string>
|
|
|
<string name="promote">ترقية</string>
|
|
|
<string name="qrCode">رمز QR</string>
|
|
|
<string name="qrNotAccountId">رمز QR هذا لا يحتوي على معرف حساب</string>
|
|
|
<string name="qrNotRecoveryPassword">رمز QR هذا لا يحتوي على عبارة استرداد</string>
|
|
|
<string name="qrScan">امسح رمز الاستجابة السريعة</string>
|
|
|
<string name="qrView">عرض QR</string>
|
|
|
<string name="qrYoursDescription">يمكن للأصدقاء إرسال رسائل إليك عن طريق مسح رمز QR الخاص بك.</string>
|
|
|
<string name="quit">انهاء {app_name}</string>
|
|
|
<string name="quitButton">انهاء</string>
|
|
|
<string name="read">قراءة</string>
|
|
|
<string name="readReceipts">إيصالات القراءة</string>
|
|
|
<string name="readReceiptsDescription">إظهار إيصالات القراءة لجميع الرسائل التي ترسلها وتستلمها.</string>
|
|
|
<string name="received">استلمت:</string>
|
|
|
<string name="recommended">مستحسن</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordBannerDescription">احفظ كلمة مرور الاسترداد الخاصة بك للتأكد من أنك لن تفقد الوصول إلى حسابك.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordBannerTitle">احفظ كلمة مرور الاسترداد الخاصة بك</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordDescription">استخدم كلمة المرور لاستعادة التحميل على أجهزة جديدة.\n\n لا يمكن استعادة الحساب بدون كلمة المرور. تأكد من تخزينها في مكان آمن وسري - ولا تشاركها مع أي أحد.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordEnter">أدخل كلمة مرور الاسترجاع</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordErrorLoad">حدث خطأ عند محاولة تحميل كلمة المرور الاحتياطية الخاصة بك.\n\nيرجى تصدير السجلات الخاصة بك، ثم تحميل الملف عبر مكتب مساعدة Session للمساعدة في حل هذه المشكلة.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordErrorMessageGeneric">الرجاء التحقق من كلمة المرور الخاصة بالاسترداد وحاول مرة أخرى.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordErrorMessageIncorrect">بعض الكلمات في كلمة الاسترداد الخاصة بك غير صحيحة. تحقق وحاول مرة أخرى.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordErrorMessageShort">كلمة استرداد الحساب التي أدخلتها غير كافية. يرجى التحقق والمحاولة مرة أخرى.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordErrorTitle">كلمة مرور الاسترداد خاطئة</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordExplanation">لتحميل حسابك، أدخل عبارة الاسترداد الخاصة بك.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHidePermanently">إخفاء كلمة مرور الاسترداد بشكل دائم</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription1">بدون كلمة المرور الاستردادية، لا يمكنك تحميل حسابك على الأجهزة الجديدة. \n\nنوصيك بشدة بحفظ كلمة المرور الاستردادية في مكان آمن قبل المتابعة.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHidePermanentlyDescription2">هل أنت متأكد من أنك تريد إخفاء كلمة مرور الاسترداد الخاصة بك على هذا الجهاز نهائيًا؟ لا يمكن التراجع عن هذا.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPassword">إخفاء كلمة المرور للاسترجاع</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordHideRecoveryPasswordDescription">إخفاء كلمة المرور الخاصة بالاسترداد على هذا الجهاز بشكل دائم.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordRestoreDescription">أدخل كلمة مرور الاسترجاع لتحميل حسابك. إذا لم تقم بحفظها، يمكنك العثور عليها في إعدادات التطبيق.</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordView">عرض كلمة المرور</string>
|
|
|
<string name="recoveryPasswordWarningSendDescription">هذه هي عبارة الاسترداد الخاصة بك. إذا قمت بإرساله إلى شخص ما ، فسيكون لديه حق الوصول الكامل إلى حسابك.</string>
|
|
|
<string name="redo">إعادة</string>
|
|
|
<string name="remove">إزالة</string>
|
|
|
<string name="removePasswordFail">فشل في إزالة كلمة المرور</string>
|
|
|
<string name="reply">رد</string>
|
|
|
<string name="resend">إعادة الإرسال</string>
|
|
|
<string name="resolving">جاري تحميل معلومات الدولة...</string>
|
|
|
<string name="restart">إعادة التشغيل</string>
|
|
|
<string name="resync">إعادة المزامنة</string>
|
|
|
<string name="retry">إعادة المحاولة</string>
|
|
|
<string name="save">حفظ</string>
|
|
|
<string name="saved">تم الحفظ</string>
|
|
|
<string name="savedMessages">الرسائل المحفوظة</string>
|
|
|
<string name="saving">جاري الحفظ...</string>
|
|
|
<string name="scan">مسح</string>
|
|
|
<string name="screenSecurity">أمان الشاشة</string>
|
|
|
<string name="screenshotNotifications">إشعارات لقطة الشاشة</string>
|
|
|
<string name="screenshotNotificationsDescription">تطلب إشعار عندما يلتقط شخص آخر لقطة شاشة لمحادثة واحد لواحد.</string>
|
|
|
<string name="screenshotTaken"><b>{name}</b> قام بتصوير الشاشة.</string>
|
|
|
<string name="search">بحث</string>
|
|
|
<string name="searchContacts">ابحث في جهات الاتصال</string>
|
|
|
<string name="searchConversation">بحث عن محادثة</string>
|
|
|
<string name="searchEnter">الرجاء إدخال كملة بحث.</string>
|
|
|
<plurals name="searchMatches">
|
|
|
<item quantity="zero">%1$d من %2$d مطابقة</item>
|
|
|
<item quantity="one">%1$d من %2$d إجابة</item>
|
|
|
<item quantity="two">%1$d من %2$d مطابقات</item>
|
|
|
<item quantity="few">%1$d من %2$d مطابقات</item>
|
|
|
<item quantity="many">%1$d من %2$d مطابقات</item>
|
|
|
<item quantity="other">%1$d من %2$d مطابقات</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="searchMatchesNone">لم يتم العثور على أي نتيجة.</string>
|
|
|
<string name="searchMatchesNoneSpecific">لم يتم العثور على أية نتيجة لـ {query}</string>
|
|
|
<string name="searchMembers">بحث عن الأعضاء</string>
|
|
|
<string name="searchSearching">جاري البحث...</string>
|
|
|
<string name="select">حدد</string>
|
|
|
<string name="selectAll">اختر الكل</string>
|
|
|
<string name="send">إرسل</string>
|
|
|
<string name="sending">إرسال</string>
|
|
|
<string name="sent">تم الإرسال:</string>
|
|
|
<string name="sessionAppearance">مظهر</string>
|
|
|
<string name="sessionClearData">مسح البيانات</string>
|
|
|
<string name="sessionConversations">المحادثات</string>
|
|
|
<string name="sessionHelp">المساعدة</string>
|
|
|
<string name="sessionInviteAFriend">أُدعُ صديق</string>
|
|
|
<string name="sessionMessageRequests">طلبات المُراسلة</string>
|
|
|
<string name="sessionNotifications">الإشعارات</string>
|
|
|
<string name="sessionPermissions">الصلاحيات</string>
|
|
|
<string name="sessionPrivacy">الخصوصية</string>
|
|
|
<string name="sessionRecoveryPassword">كلمة مرور الاسترداد</string>
|
|
|
<string name="sessionSettings">التعديلات</string>
|
|
|
<string name="set">تعيين</string>
|
|
|
<string name="settingsRestartDescription">يجب عليك إعادة تشغيل {app_name} لتطبيق الإعدادات الجديدة.</string>
|
|
|
<string name="share">شارك</string>
|
|
|
<string name="shareAccountIdDescription">ادعُ صديقك للدردشة معك على {app_name} بمشاركة معرف حسابك معهم.</string>
|
|
|
<string name="shareAccountIdDescriptionCopied">شارك مع أصدقائك حيثما تتحدث معهم عادةً — ثم نقل المحادثة هنا.</string>
|
|
|
<string name="shareExtensionDatabaseError">هناك مشكلة في فتح قاعدة البيانات. يرجى إعادة تشغيل التطبيق والمحاولة مرة أخرى.</string>
|
|
|
<string name="shareToSession">مشاركة إلى {app_name}</string>
|
|
|
<string name="show">أظهر</string>
|
|
|
<string name="showAll">إظهار الكل</string>
|
|
|
<string name="showLess">عرض أقل</string>
|
|
|
<string name="stickers">الملصقات</string>
|
|
|
<string name="supportGoTo">اِذهب اِلى صفحة الدعم</string>
|
|
|
<string name="systemInformationDesktop">System Information: {information}</string>
|
|
|
<string name="theContinue">التالي</string>
|
|
|
<string name="theDefault">افتراضي</string>
|
|
|
<string name="theError">خطأ</string>
|
|
|
<string name="tryAgain">حاول مرة أخرى</string>
|
|
|
<string name="typingIndicators">مؤشرات الكتابة</string>
|
|
|
<string name="typingIndicatorsDescription">شاهد وشارك مؤشرات الكتابة.</string>
|
|
|
<string name="undo">تراجع</string>
|
|
|
<string name="unknown">غير معروف</string>
|
|
|
<string name="updateApp">تحديثات التطبيق</string>
|
|
|
<string name="updateDownloaded">تم تثبيت التحديث، اضغط لإعادة التشغيل</string>
|
|
|
<string name="updateDownloading">جارٍ تنزيل التحديث: {percent_loader}%</string>
|
|
|
<string name="updateError">لا يمكن التحديث</string>
|
|
|
<string name="updateErrorDescription">{app_name} فشل في التحديث. يرجى الانتقال إلى {session_download_url} وتثبيت الإصدار الجديد يدويًا، ثم قم بالاتصال بمركز المساعدة لإعلامنا بالمشكلة.</string>
|
|
|
<string name="updateNewVersion">إصدار جديد من {app_name} متاح، انقر للتحديث.</string>
|
|
|
<string name="updateNewVersionDescription">إصدار جديد من {app_name} متاح.</string>
|
|
|
<string name="updateReleaseNotes">اِذهب الى ملاحظات الاِصدار</string>
|
|
|
<string name="updateSession">تحديث {app_name}</string>
|
|
|
<string name="updateVersion">النسخة {version}</string>
|
|
|
<string name="uploading">جارٍ تحميل</string>
|
|
|
<string name="urlCopy">انسخ الرابط</string>
|
|
|
<string name="urlOpen">افتح الرابط</string>
|
|
|
<string name="urlOpenBrowser">سيتم فتح هذا في متصفحك.</string>
|
|
|
<string name="urlOpenDescription">هل أنت متأكد من أنك تريد فتح هذا الرابط في متصفحك؟\n\n<b>{url}</b></string>
|
|
|
<string name="useFastMode">استخدم الوضع السريع</string>
|
|
|
<string name="video">فيديو</string>
|
|
|
<string name="videoErrorPlay">غير قادر على تشغيل الفيديو.</string>
|
|
|
<string name="view">عرض</string>
|
|
|
<string name="waitFewMinutes">قد يستغرق ذلك بضع دقائق.</string>
|
|
|
<string name="waitOneMoment">لحظة واحدة من فضلك...</string>
|
|
|
<string name="warning">تحذير</string>
|
|
|
<string name="window">نافذة</string>
|
|
|
<string name="yes">نعم</string>
|
|
|
<string name="you">أنت</string>
|
|
|
</resources> |