@ -1040,10 +1040,13 @@ The point that a message will disappear in a disappearing message update message
"FOLLOW_SETTING_TITLE" = "Follow Setting";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages on. The first '%@' will be the duration messages will remain and the second '%@' will be whether the countdown starts after the messages are sent or after they are read. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_ON" = "Set your messages to disappear %@ after they have been %@?";
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_ON" = "Наладзіць, каб вашы паведамленні знікалі %@ пасля таго, як яны былі %@?";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages off. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_OFF" = "Messages you send will no longer disappear. Are you sure you want to turn off disappearing messages?";
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_OFF" = "Паведамленні, якія вы адпраўляеце, больш не знікнуць. Вы ўпэўнены, што хочаце адключыць знікаючыя паведамленні?";
/* Title for button on a modal which confirms a change. */
"CONFIRM_BUTTON_TITLE" = "Confirm";
"CONFIRM_BUTTON_TITLE" = "Пацвердзіць";
/* The subtitle of delete action in long press menu screen indicating the time that a message will disappear */
"DISAPPEARING_MESSAGES_AUTO_DELETES_COUNT_DOWN" = "Auto-deletes in %@";
@ -842,13 +842,13 @@ The point that a message will disappear in a disappearing message update message
"GROUP_MESSAGE_INFO_PICTURE_UPDATED" = "Obrázek skupiny aktualizován.";
/* An informational message displayed when a single member joined the group, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED" = "%@ was invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED" = "%@ byl(a) pozván(a) k připojení do skupiny.";
/* An informational message displayed when two members joined the group, the '%@' will be the names of both members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ were invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED" = "%@ a %@ byli pozváni k připojení do skupiny.";
/* An informational message displayed when multiple members joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ others were invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED" = "%@ a %@ další byli pozváni k připojení do skupiny.";
/* An informational message displayed when a single member was removed from the group, the '%@' will be the members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_REMOVED" = "%@ byl/a odebrán/a ze skupiny.";
@ -1007,43 +1007,46 @@ The point that a message will disappear in a disappearing message update message
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED_FALLBACK" = "Byli jsi pozváni k připojení do %@.";
/* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU" = "%@ were invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU" = "%@ jste byli pozváni k připojení do skupiny.";
/* An informational message displayed when a single member joined the group with access to chat history, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ was invited to join the group. Chat history was shared.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ byl(a) pozván(a) k připojení do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.";
/* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ jste byli pozváni k připojení do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.";
/* An informational message displayed when two members joined the group with access to chat history, the '%@' will be the names of both members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ a %@ byli pozváni k připojení do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.";
/* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ and %@ were invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ a %@ byli pozváni k připojení do skupiny.";
/* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group with access to chat history, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ a %@ jste byli pozváni k připojení do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.";
/* An informational message displayed when multiple members joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ a %@ byli pozváni k připojení do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.";
/* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ and %@ others were invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ a %@ další byli pozváni k připojení do skupiny.";
/* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ others were invited to join the group. Chat history was shared.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ a %@ další jste byli pozváni k připojení do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.";
/* Message for the error modal shown when a voice message fails to start recording. */
"VOICE_MESSAGE_FAILED_TO_START_MESSAGE" = "An error occurred when trying to start recording for the voice message.";
"VOICE_MESSAGE_FAILED_TO_START_MESSAGE" = "Při pokusu o spuštění nahrávání hlasové zprávy došlo k chybě.";
/* Shortcut to copy the disappearing messages setting from another conversation participant. */
"FOLLOW_SETTING_TITLE" = "Follow Setting";
"FOLLOW_SETTING_TITLE" = "Nastavení Sledování";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages on. The first '%@' will be the duration messages will remain and the second '%@' will be whether the countdown starts after the messages are sent or after they are read. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_ON" = "Set your messages to disappear %@ after they have been %@?";
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_ON" = "Nastavit zprávy tak, aby zmizely %@ poté, co byly %@?";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages off. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_OFF" = "Messages you send will no longer disappear. Are you sure you want to turn off disappearing messages?";
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_OFF" = "Odeslané zprávy již nebudou mizet. Určitě chcete mizení zpráv vypnout?";
/* Title for button on a modal which confirms a change. */
"CONFIRM_BUTTON_TITLE" = "Confirm";
"CONFIRM_BUTTON_TITLE" = "Potvrdit";
/* The subtitle of delete action in long press menu screen indicating the time that a message will disappear */
"DISAPPEARING_MESSAGES_AUTO_DELETES_COUNT_DOWN" = "Auto-deletes in %@";
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION" = "Allow message requests from Community conversations.";
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION" = "Permitir pedidos de mensagens de conversas da Comunidade.";
/* Information displayed above the input when sending a message to a new user for the first time explaining limitations around the types of messages which can be sent before being approved */
"MESSAGE_REQUEST_PENDING_APPROVAL_INFO" = "Você poderá enviar mensagens de voz e anexos quando o destinatário aprovar esta solicitação de mensagem";
@ -727,7 +727,7 @@
"hide_note_to_self_confirmation_alert_message" = "Tem certeza de que deseja esconder %@?";
/* Title in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_title" = "Definir imagem de exibição";
/* Save action in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_save" = "Salvar";
@ -842,13 +842,13 @@ The point that a message will disappear in a disappearing message update message
"GROUP_MESSAGE_INFO_PICTURE_UPDATED" = "Imagem do grupo atualizada.";
/* An informational message displayed when a single member joined the group, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED" = "%@ was invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED" = "%@ foi convidado(a) a juntar-se ao grupo.";
/* An informational message displayed when two members joined the group, the '%@' will be the names of both members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ were invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED" = "%@ e %@ foram convidados a juntarem-se ao grupo.";
/* An informational message displayed when multiple members joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ others were invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED" = "%@ e %@ outros foram convidados a juntar-se ao grupo.";
/* An informational message displayed when a single member was removed from the group, the '%@' will be the members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_REMOVED" = "%@ foi removido(a) do grupo.";
@ -1007,10 +1007,10 @@ The point that a message will disappear in a disappearing message update message
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED_FALLBACK" = "Você foi convidado a juntar-se a %@.";
/* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU" = "%@ were invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU" = "%@ foi convidado a juntar-se ao grupo.";
/* An informational message displayed when a single member joined the group with access to chat history, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ was invited to join the group. Chat history was shared.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ foi convidado a se juntar-se ao grupo. O histórico de conversas será compartilhado.";
/* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
@ -1034,16 +1034,19 @@ The point that a message will disappear in a disappearing message update message
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ others were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* Message for the error modal shown when a voice message fails to start recording. */
"VOICE_MESSAGE_FAILED_TO_START_MESSAGE" = "An error occurred when trying to start recording for the voice message.";
"VOICE_MESSAGE_FAILED_TO_START_MESSAGE" = "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a gravação para a mensagem de voz.";
/* Shortcut to copy the disappearing messages setting from another conversation participant. */
"FOLLOW_SETTING_TITLE" = "Follow Setting";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages on. The first '%@' will be the duration messages will remain and the second '%@' will be whether the countdown starts after the messages are sent or after they are read. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_ON" = "Set your messages to disappear %@ after they have been %@?";
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_ON" = "Defina suas mensagens para desaparecer %@ depois que forem %@?";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages off. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_OFF" = "Messages you send will no longer disappear. Are you sure you want to turn off disappearing messages?";
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_OFF" = "As mensagens que você enviar não irão mais desaparecer. Tem certeza de que deseja desativar desaparecer mensagens?";
/* Title for button on a modal which confirms a change. */
"CONFIRM_BUTTON_TITLE" = "Confirm";
"CONFIRM_BUTTON_TITLE" = "Confirmar";
/* The subtitle of delete action in long press menu screen indicating the time that a message will disappear */
"DISAPPEARING_MESSAGES_AUTO_DELETES_COUNT_DOWN" = "Auto-deletes in %@";
"vc_display_name_explanation" = "Este será o seu nome quando usar o Session. Pode ser seu nome verdadeiro, um apelido ou qualquer outra coisa que você quiser.";
"vc_display_name_text_field_hint" = "Enter a display name";
"vc_display_name_display_name_missing_error" = "Please pick a display name";
"vc_display_name_display_name_too_long_error" = "Please pick a shorter display name";
"vc_display_name_text_field_hint" = "Introduza um nome de utilizador";
"vc_display_name_display_name_missing_error" = "Por favor, escolha um nome a exibir";
"vc_display_name_display_name_too_long_error" = "Por favor, escolha um nome de exibição mais curto";
"vc_seed_title_2" = "Revele sua frase de recuperação";
"vc_seed_explanation" = "Your recovery phrase is the master key to your Session ID — you can use it to restore your Session ID if you lose access to your device. Store your recovery phrase in a safe place, and don’t give it to anyone.";
"vc_seed_explanation" = "A sua frase de recuperação é a chave principal para o Session ID — pode usá-la para restaurar a sua Session ID caso perda o acesso ao seu dispositivo. Guarde a sua frase de recuperação num local seguro e não a partilhe com ninguém. ";
"vc_seed_reveal_button_title" = "Segure para revelar";
"view_seed_reminder_subtitle_1" = "Secure your account by saving your recovery phrase";
"view_seed_reminder_subtitle_1" = "Proteja a sua conta guardando a sua frase de recuperação ";
"view_seed_reminder_subtitle_2" = "Tap and hold the redacted words to reveal your recovery phrase, then store it safely to secure your Session ID.";
"view_seed_reminder_subtitle_3" = "Make sure to store your recovery phrase in a safe place";
"view_seed_reminder_subtitle_3" = "Certifique-se que guarda a sua frase de recuperação num local seguro ";
"vc_path_title" = "Path";
"vc_path_explanation" = "Session hides your IP by routing your messages through multiple Service Nodes in Session's decentralized network. These are the countries your connection is currently being routed through:";
"vc_enter_public_key_explanation" = "Start a new conversation by entering someone's Session ID or share your Session ID with them.";
"vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "Session needs camera access to scan QR codes";
"vc_create_closed_group_title" = "Create Group";
"vc_enter_public_key_explanation" = "Iniciar uma nova conversa, introduzindo o Session ID de alguém ou compartilhando o seu Session ID com outros utilizadores. ";
"vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "O Session necessita de acesso à câmara de modo a ler códigos QR";
"vc_create_closed_group_title" = "Criar grupo";
"vc_create_closed_group_text_field_hint" = "Introduzir o nome do grupo";
"vc_create_closed_group_empty_state_message" = "Você ainda não tem contatos";
"vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "Por favor, insira o nome do grupo";
"vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "Digite um nome de grupo mais curto";
"vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "A closed group cannot have more than 100 members";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "Scan someone's QR code to start a conversation with them";
"vc_view_my_qr_code_explanation" = "This is your QR code. Other users can scan it to start a session with you.";
// MARK: - Not Yet Translated
"fast_mode_explanation" = "You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Apple’s notification servers.";
"fast_mode" = "Fast Mode";
"slow_mode_explanation" = "Session will occasionally check for new messages in the background.";
"slow_mode_explanation" = "Ocasionalmente, o Session procurará novas mensagens em segundo plano. ";
"slow_mode" = "Modo lento";
"vc_pn_mode_title" = "Message Notifications";
"vc_pn_mode_title" = "Notificações de mensagem";
"vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "Frase de recuperação";
"vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "Navegue para Configurações → Frase de recuperação no outro dispositivo para mostrar o código QR.";
"vc_enter_recovery_phrase_title" = "Frase de recuperação";
"vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "To link your device, enter the recovery phrase that was given to you when you signed up.";
"vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Enter Session ID or ONS name";
"admin_group_leave_warning" = "Because you are the creator of this group it will be deleted for everyone. This cannot be undone.";
"vc_join_open_group_suggestions_title" = "Or join one of these...";
"vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "Para se conectar com o seu dispositivo, introduza o código de recuperação que lhe foi fornecido quando realizou a sua inscrição. ";
"vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Introduzir Session ID ou nome de ONS";
"admin_group_leave_warning" = "Tendo em conta que é o criador deste grupo, ele será eliminado para todos. Não poderá retroceder com a sua eliminação. ";
"vc_join_open_group_suggestions_title" = "Ou junte-se a um destes...";
"vc_settings_invite_a_friend_button_title" = "Convidar um Amigo";
"copied" = "Copiado";
"vc_conversation_settings_copy_session_id_button_title" = "Copiar ID da sessão";
"vc_conversation_input_prompt" = "Mensagem";
"vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "Deslize para cancelar";
"modal_download_attachment_title" = "Confiar em %@?";
"modal_download_attachment_explanation" = "Are you sure you want to download media sent by %@?";
"modal_download_attachment_explanation" = "Tem a certeza que pretende descarregar o conteúdo enviado por %@ ?";
"modal_download_button_title" = "Transferir";
"modal_open_url_title" = "Abrir URL";
"modal_open_url_explanation" = "Tem certeza de que deseja abrir %@?";
@ -343,22 +343,22 @@
"modal_link_previews_title" = "Ativar pré-visualizações do link?";
"modal_link_previews_explanation" = "Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session's settings.";
"modal_link_previews_button_title" = "Ativar";
"vc_share_title" = "Share to Session";
"vc_share_title" = "Partilhar com o Session";
"vc_share_loading_message" = "A preparar anexos...";
"vc_share_sending_message" = "A enviar...";
"vc_share_link_previews_unsecure" = "Preview not loaded for unsecure link";
"vc_share_link_previews_error" = "Unable to load preview";
"vc_share_link_previews_unsecure" = "Pré-visualização não carregada devido a link inseguro";
"vc_share_link_previews_error" = "Não foi possível carregar a pré-visualização";
"vc_share_link_previews_disabled_title" = "Pré-visualizações dos links estão desativadas.";
"vc_share_link_previews_disabled_explanation" = "Enabling link previews will show previews for URLs you share. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews.\n\nYou can enable link previews in Session's settings.";
"view_open_group_invitation_description" = "Open group invitation";
"modal_call_missed_tips_explanation" = "Call missed from '%@' because you needed to enable the 'Voice and video calls' permission in the Privacy Settings.";
"media_saved" = "Media saved by %@.";
"modal_call_missed_tips_explanation" = "Perdeu uma chamada de '%@' , porque necessita de ativar as chamadas de voz e vídeo nas configurações de privacidade. ";
"media_saved" = "Conteúdo guardado por %@";
"screenshot_taken" = "%@ fez uma captura de ecrã.";
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Contacts & Groups";
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Contactos e Grupos";
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Mensagens";
"MESSAGE_REQUESTS_TITLE" = "Pedidos de Mensagem";
"MESSAGE_REQUESTS_EMPTY_TEXT" = "Nenhum pedido de mensagem pendente";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL" = "Limpar tudo";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "Are you sure you want to clear all message requests and group invites?";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "Tem a certeza que pretende eliminar todos os pedidos de mensagens e grupos? ";
"DATABASE_MIGRATION_FAILED" = "An error occurred when optimising the database\n\nYou can export your application logs to be able to share for troubleshooting or you can restore your device\n\nWarning: Restoring your device will result in loss of any data older than two weeks";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_GENERIC" = "Something went wrong. Please check your recovery phrase and try again.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LENGTH" = "Looks like you didn't enter enough words. Please check your recovery phrase and try again.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LAST_WORD" = "You seem to be missing the last word of your recovery phrase. Please check what you entered and try again.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_INVALID_WORD" = "There appears to be an invalid word in your recovery phrase. Please check what you entered and try again.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_FAILED" = "Your recovery phrase couldn't be verified. Please check what you entered and try again.";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_TITLE" = "Oops, ocorreu um erro";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_SUBTITLE" = "Tenta novamente mais tarde";
"LOADING_CONVERSATIONS" = "A carregar conversas...";
"DATABASE_MIGRATION_FAILED" = "Ocorreu um erro aquando da otimização da base de dados \n\\
Pode exportar os seus inícios de sessão da aplicação de modo a partilhar uma eventual resolução de erros ou pode restaurar o seu dispositivo.
Alerta: Restaurar o seu dispositivo levará à perda dos dados mais antigos que duas semanas";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_GENERIC" = "Aconteceu algo errado. Por favor, verifique a sua frase de recuperação e tente novamente.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LENGTH" = "Parece que não introduziu palavras suficientes. Por favor, verifique a sua frase de recuperação e tente novamente. ";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LAST_WORD" = "Parece que falta a última palavra da sua frase de recuperação. Por favor, verifique o que introduziu e tente novamente.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_INVALID_WORD" = "Parece haver uma palavra incorreta no seu código de recuperação. Por favor, verifique o que introduziu e tente novamente. ";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_FAILED" = "Não foi possível verificar a sua frase de recuperação. Por favor, verifique o que introduziu e tente novamente. ";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Authentication could not be accessed.";
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Não foi possível aceder.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Send Link Previews";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "Generate link previews for supported URLs.";
"PRIVACY_SECTION_CALLS" = "Calls (Beta)";
"PRIVACY_CALLS_TITLE" = "Voice and Video Calls";
"PRIVACY_CALLS_DESCRIPTION" = "Enables voice and video calls to and from other users.";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_TITLE" = "Voice and Video Calls (Beta)";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_DESCRIPTION" = "Your IP address is visible to your call partner and an Oxen Foundation server while using beta calls. Are you sure you want to enable Voice and Video Calls?";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NO_NAME_OR_CONTENT" = "No Name or Content";
"CONVERSATION_SETTINGS_TITLE" = "Conversations";
"PRIVACY_SECTION_LINK_PREVIEWS" = "Pré-visualização de links";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Enviar pré-visualizações de links";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "Criar pré-visualização de links para URLs suportados. ";
"PRIVACY_SECTION_CALLS" = "Chamadas (Beta)";
"PRIVACY_CALLS_TITLE" = "Chamadas de vídeo e voz";
"PRIVACY_CALLS_DESCRIPTION" = "Ativar as chamadas de voz e vídeo de e para outros utilizadores. ";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_TITLE" = "Chamadas de vídeo e voz (Beta)";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_DESCRIPTION" = "O seu adereço de IP estará visível para o seu companheiro de chamada e para o servidor Fundação Oxen enquanto usa as chamadas em versão BETA. Tem a certeza que pretende ativar as chamadas de voz e vídeo? ";
"NOTIFICATIONS_TITLE" = "Notificações";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STRATEGY" = "Estratégia da notificação";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_TITLE" = "Usar Fast Mode";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_DESCRIPTION" = "Ao usar os servidores de notificação da Apple, será notificado de novas mensagens de forma consistente e imediata. ";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_ACTION" = "Ir para as definições de notificações";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STYLE" = "Estilo de notificação";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_TITLE" = "Som";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_WHEN_OPEN_TITLE" = "Som de quando a aplicação é iniciada ";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_TITLE" = "Conteúdo da notificação";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_DESCRIPTION" = "Informação exibida nas notificações";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_AND_CONTENT" = "Nome e conteúdo";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_ONLY" = "Apenas o nome";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NO_NAME_OR_CONTENT" = "Sem Nome ou Conteúdo";
"APPEARANCE_NIGHT_MODE_TOGGLE" = "Match system settings";
"HELP_TITLE" = "Help";
"HELP_REPORT_BUG_TITLE" = "Report a Bug";
"HELP_REPORT_BUG_DESCRIPTION" = "Export your logs, then upload the file though Session's Help Desk.";
"HELP_REPORT_BUG_ACTION_TITLE" = "Export Logs";
"HELP_TRANSLATE_TITLE" = "Translate Session";
"HELP_FEEDBACK_TITLE" = "We'd love your Feedback";
"HELP_FAQ_TITLE" = "FAQ";
"HELP_SUPPORT_TITLE" = "Support";
"HELP_TITLE" = "Ajuda";
"HELP_REPORT_BUG_TITLE" = "Denunciar erro";
"HELP_REPORT_BUG_DESCRIPTION" = "Exportar os seus inícios de sessão e carregar o ficheiro através do Centro de Ajuda do Session.";
"HELP_REPORT_BUG_ACTION_TITLE" = "Exportar inícios de sessão";
"HELP_TRANSLATE_TITLE" = "Traduzir Session";
"HELP_FEEDBACK_TITLE" = "Adorávamos saber a sua opinião";
"HELP_FAQ_TITLE" = "FAQ (Perguntas Mais Frequentes)";
"HELP_SUPPORT_TITLE" = "Suporte";
"modal_clear_all_data_title" = "Limpar todos os dados";
"modal_clear_all_data_explanation" = "This will permanently delete your messages and contacts. Would you like to clear this device only, or delete your data from the network as well?";
"modal_clear_all_data_explanation" = "Apagará permanentemente as suas mensagens e contactos. Gostaria de eliminar isto apenas do seu telemóvel, ou também eliminar a sua base de dados inteira? ";
"modal_clear_all_data_explanation_2" = "Are you sure you want to delete your data from the network? If you continue, you will not be able to restore your messages or contacts.";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_TITLE" = "Disappear After Read";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_DESCRIPTION" = "Messages delete after they have been read.";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_TITLE" = "Disappear After Send";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_DESCRIPTION" = "Messages delete after they have been sent.";
"DISAPPERING_MESSAGES_TIMER_TITLE" = "Timer";
"DISAPPERING_MESSAGES_SAVE_TITLE" = "Set";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING" = "This setting applies to everyone in this conversation.";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING_ADMIN_ONLY" = "This setting applies to everyone in this conversation.\nOnly group admins can change this setting.";
"DM_ERROR_INVALID" = "Por favor, verifique o Session ID ou o nome OSN e tente novamente.";
"COMMUNITY_ERROR_INVALID_URL" = "Por favor, verifique o URL colocado e tente novamente. ";
"COMMUNITY_ERROR_GENERIC" = "Falha ao entrar";
"DISAPPERING_MESSAGES_TITLE" = "Desaparecimento de mensagens";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_TITLE" = "Categorias de eliminação";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_TITLE" = "Desaparecer após leitura";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_DESCRIPTION" = "As mensagens serão apagadas após serem lidas.";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_TITLE" = "Desaparecer mensagem após o seu envio";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_DESCRIPTION" = "As mensagens serão apagadas após o seu envio.";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING" = "Esta configuração aplica-se a todos os membros desta conversa.";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING_ADMIN_ONLY" = "Esta configuração aplica-se a todos os membros da conversa. \n Apenas os administradores do grupo podem modificar esta configuração. ";
/* Informational message shown when a conversation participant enables disappearing messages. The first '%@' will be the participants name, the second '%@' will be the duration and the third '%@' will indicate whether the countdown should start after the messages are sent or after they are read. */
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "%@ has set their messages to disappear %@ after they have been %@.";
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "%@ has changed messages to disappear %@ after they have been %@";
@ -580,31 +584,33 @@
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "%@ has turned off disappearing messages. Messages they send will no longer disappear.";
/* context_menu_info */
"context_menu_info" = "Info";
"context_menu_info" = "Informações";
/* An error that is displayed when the application fails for create it's initial connection to the database */
"DATABASE_STARTUP_FAILED" = "An error occurred when opening the database\n\nYou can export your application logs to share for troubleshooting or you can try to restore your device\n\nWarning: Restoring your device will result in loss of any data older than two weeks";
/* A warning displayed to the user when the application takes too long to launch */
"APP_STARTUP_TIMEOUT" = "The app is taking a long time to start\n\nYou can continue to wait for the app to start, export your application logs to share for troubleshooting or you can try to open the app again";
"APP_STARTUP_TIMEOUT" = "A aplicação está a demorar imenso tempo para iniciar\n\n
Pode continuar a esperar que a aplicação inicie, exportando os seus inícios de sessão de modo a partilhar eventuais erros, ou pode tentar iniciar a aplicação novamente.";
/* The title of a button on a modal shown when the application fails to start, pressing the button closes the application */
"APP_STARTUP_EXIT" = "Exit";
"APP_STARTUP_EXIT" = "Sair";
/* An error which occurs if the user tries to restore the database after an initial failure and it fails to restore */
"DATABASE_RESTORE_FAILED" = "An error occurred when opening the restored database\n\nYou can export your application logs to share for troubleshooting but to continue to use Session you may need to reinstall";
/* Text displayed in place of a quoted message when the original message is not on the device */
"QUOTED_MESSAGE_NOT_FOUND" = "Original message not found.";
"QUOTED_MESSAGE_NOT_FOUND" = "Não foi encontrada a mensagem original.";
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION" = "Allow message requests from Community conversations.";
@ -613,157 +619,157 @@
"MESSAGE_REQUEST_PENDING_APPROVAL_INFO" = "You will be able to send voice messages and attachments once the recipient has approved this message request";
/* State of a message while it's still in the process of being sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENDING" = "Sending";
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENDING" = "A enviar";
/* State of a message once it has been sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENT" = "Sent";
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENT" = "Enviada";
/* State of a message after the recipient has read the message */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_READ" = "Read";
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_READ" = "Lida";
/* State of a message if it failed to be sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED" = "Failed to send";
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED" = "Erro ao enviar";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was sent */
"MESSAGE_INFO_SENT" = "Sent";
"MESSAGE_INFO_SENT" = "Enviada";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was received on a specific device */
"MESSAGE_INFO_RECEIVED" = "Received";
"MESSAGE_INFO_RECEIVED" = "Recebida";
/* Title of the message information screen describing the sender of the message */
"MESSAGE_INFO_FROM" = "From";
"MESSAGE_INFO_FROM" = "De";
/* Title of the message information screen describing the identifier of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_ID" = "File ID";
"ATTACHMENT_INFO_FILE_ID" = "ID do ficheiro";
/* Title of the message information screen describing the file type of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_TYPE" = "File Type";
"ATTACHMENT_INFO_FILE_TYPE" = "Tipo de ficheiro";
/* Title of the message information screen describing the size of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_SIZE" = "File Size";
"ATTACHMENT_INFO_FILE_SIZE" = "Tamanho do ficheiro";
/* Title on the message information screen describing the resolution of a media attachment */
"ATTACHMENT_INFO_RESOLUTION" = "Resolution";
/* Title on the message information screen describing the duration of a media attachment */
"ATTACHMENT_INFO_DURATION" = "Duration";
"ATTACHMENT_INFO_DURATION" = "Duração";
/* State of a message after it failed to sync to the current users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED_SYNC" = "Failed to sync";
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED_SYNC" = "Falha ao sincronizar";
/* State of a message while it's in the process of being synced to the users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SYNCING" = "Syncing";
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SYNCING" = "A sincronizar";
/* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to send */
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_TITLE" = "Failed to send message";
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_TITLE" = "Erro ao enviar mensagem";
/* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to sync to the users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_SYNC_TITLE" = "Failed to sync message to your other devices";
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_SYNC_TITLE" = "Falha ao sincronizar a mensagem com os seus outros dispositivos";
/* Action for the modal shown when asking the user whether they want to delete from all of their devices */
"delete_message_for_me_and_my_devices" = "Delete from all of my devices";
"delete_message_for_me_and_my_devices" = "Eliminar de todos os meus dispositivos";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be sent again after it has failed */
"context_menu_resend" = "Resend";
"context_menu_resend" = "Enviar novamente";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be synced again after it has failed */
"context_menu_resync" = "Resync";
/* Title of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_TITLE" = "Search GIFs?";
"GIPHY_PERMISSION_TITLE" = "Procurar GIFs?";
/* Message of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_MESSAGE" = "Session will connect to Giphy to provide search results. You will not have full metadata protection when sending GIFs.";
"GIPHY_PERMISSION_MESSAGE" = "O Session será conectado com o Giphy de modo a fornecer resultados de pesquisa. Os seus dados não serão protegidos de forma completa ao enviar GIFs. ";
/* Action in the long-press menu to view more information about a specific message */
"message_info_title" = "Message Info";
"message_info_title" = "Informações da mensagem";
/* Action to mute a conversation in the swipe menu */
"mute_button_text" = "Mute";
"mute_button_text" = "Silenciar";
/* Action in the swipe menu to unmute a conversation */
"unmute_button_text" = "Unmute";
"unmute_button_text" = "Não silenciar";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as read */
"MARK_AS_READ" = "Mark read";
"MARK_AS_READ" = "Marcar como lida";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as unread */
"MARK_AS_UNREAD" = "Mark unread";
"MARK_AS_UNREAD" = "Marcar como não lida";
/* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a group conversation */
"update_profile_modal_error_title" = "Não foi possível atualizar o perfil";
/* Message for the error when the user fails to update their profile display picture */
"update_profile_modal_error_message" = "Please check your internet connection and try again";
"update_profile_modal_error_message" = "Por favor, verifique a sua conexão à Internet e tente novamente.";
/* Placeholder when entering a nickname for a contact */
"CONTACT_NICKNAME_PLACEHOLDER" = "Enter a name";
"CONTACT_NICKNAME_PLACEHOLDER" = "Introduza um nome";
/* The separator within a conversation indicating that following messages are unread */
"UNREAD_MESSAGES" = "Unread Messages";
"UNREAD_MESSAGES" = "Mensagens não lidas";
/* Empty state for a conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE" = "You have no messages from %@. Send a message to start the conversation!";
"CONVERSATION_EMPTY_STATE" = "Não possui mensagens de %@. Envie uma mensagem para iniciar a conversa! ";
/* Empty state for a read-only conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_READ_ONLY" = "There are no messages in %@.";
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_READ_ONLY" = "Não existem mensagens em %@. ";
/* Empty state for the 'Note to Self' conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_NOTE_TO_SELF" = "You have no messages in %@.";
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_NOTE_TO_SELF" = "Não possui mensagens em %@. ";
/* Message to indicate a user has Community Message Requests disabled */
"COMMUNITY_MESSAGE_REQUEST_DISABLED_EMPTY_STATE" = "%@ has message requests from Community conversations turned off, so you cannot send them a message.";
@ -781,10 +787,10 @@
"database_inaccessible_error" = "There is an issue opening the database. Please restart the app and try again.";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a one-to-one conversation */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_CONTACTS" = "This setting applies to everyone in this conversation.";
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_CONTACTS" = "Esta configuração aplica-se a todos os membros nesta conversa.";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a group conversation */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_GROUPS" = "Messages disappear after they have been sent.";
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_GROUPS" = "As mensagens desaparecerão após o seu envio.";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user turned on disappearing messages */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "You set your messages to disappear %@ after they have been %@.";
@ -796,7 +802,7 @@
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "You turned off disappearing messages. Messages you send will no longer disappear.";
/* The title for the legacy type of disappearing messages on the disappearing messages configuration screen */
/* An informational message displayed when a single member joined the group, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED" = "%@ was invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED" = "%@ foi convidado para se juntar ao grupo.";
/* An informational message displayed when two members joined the group, the '%@' will be the names of both members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ were invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED" = "%@ e %@ foram convidados para se juntarem ao grupo.";
/* An informational message displayed when multiple members joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ others were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when a single member was removed from the group, the '%@' will be the members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_REMOVED" = "%@ was removed from the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_REMOVED" = "%@ foi removido do grupo.";
/* An informational message displayed when two members were removed from the group, the '%@' will be the members names. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_REMOVED" = "%@ and %@ were removed from the group.";
@ -860,19 +866,19 @@ The point that a message will disappear in a disappearing message update message
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_REMOVED" = "%@ and %@ others were removed from the group.";
/* An informational message displayed when a member leaves the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_LEFT" = "%@ left the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_LEFT" = "%@ saiu do grupo.";
/* An informational message displayed when a member of the group was promoted to admin, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_PROMOTED" = "%@ was promoted to Admin.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_PROMOTED" = "%@ foi promovido a administrador.";
/* An informational message displayed when two members of the group were promoted to admin, the '%@' will be the members names. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_PROMOTED" = "%@ and %@ were promoted to Admin.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_PROMOTED" = "%@ e %@ foram promovidos a administradores. ";
/* An informational message displayed when multiple members of the group were promoted to admin, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members promoted. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_PROMOTED" = "%@ and %@ others were promoted to Admin.";
/* An informational message displayed the current user was removed from a group, the '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_REMOVED" = "You were removed from %@.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_REMOVED" = "Foi removido de %@. ";
/* Description of a warning prompt when deleting an invitation to join a group conversation. */
"MESSAGE_REQUESTS_GROUP_DELETE_CONFIRMATION_ACTON" = "Are you sure you want to delete this group invite?";
@ -881,10 +887,10 @@ The point that a message will disappear in a disappearing message update message
"MESSAGE_REQUESTS_GROUP_BLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Are you sure you want to block %@? Blocked users cannot send you message requests, group invites or call you.";
/* An informational message displayed when the user has been invited to join a group, the first '%@' will be the name of the user that sent the invitation and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED" = "%@ invited you to join %@.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED" = "%@ convidou-o a juntar-se a %@.";
/* Message within a conversation indicating the device was unable to delete a group conversation */
"group_unable_to_delete" = "Unable to delete the Group, please try again.";
"group_unable_to_delete" = "Não foi possível eliminar o grupo, por favor, tente novamente. ";
/* Information displayed above the input when opening an invitation to join a group. */
"GROUP_MESSAGE_REQUEST_INFO" = "Sending a message to this group will automatically accept the group invite.";
@ -893,16 +899,16 @@ The point that a message will disappear in a disappearing message update message
"ERROR_UNABLE_TO_FIND_DATA" = "There is an issue retrieving the required data. Please try again later.";
/* A title for the list of group members. */
"GROUP_MEMBERS" = "Group Members";
"GROUP_MEMBERS" = "Membros do grupo";
/* The status for a group member while their invite is being sent. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_SENDING" = "Sending invite";
"GROUP_MEMBER_STATUS_SENDING" = "Enviar convite";
/* The status for a group member while their invite is pending. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_SENT" = "Invite sent";
"GROUP_MEMBER_STATUS_SENT" = "Convite enviado";
/* The status for a group member if their invitation failed to send. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_FAILED" = "Invite failed";
"GROUP_MEMBER_STATUS_FAILED" = "O convite falhou";
/* The status for a group admin while their invite is being sent. */
/* A toast which indicates that a single invitation to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the member that couldn't be invited and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_ONE" = "Failed to invite %@ to %@";
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_ONE" = "Falha ao convidar %@ para %@";
/* A toast which indicates that two invitation to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be invited, the second '%@' will be the name of the second member that couldn't be invited, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_TWO" = "Failed to invite %@ and %@ to %@";
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_TWO" = "Falha ao convidar %@ e %@ para %@";
/* A toast which indicates multiple invitations to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be invited, the second '%@' will be the number of other members that couldn't be invited, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_MULTIPLE" = "Failed to invite %@ and %@ others to %@";
/* A title for the screen to select which group members should receive promotions to admin. */
/* A title for the button to send promotions to members of a group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE" = "Promote";
"GROUP_ACTION_PROMOTE" = "Promover";
/* Text which appears when all of the members of a group are already admins. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_EMPTY_STATE" = "There are no more members in this group.";
@ -992,19 +998,19 @@ The point that a message will disappear in a disappearing message update message
"LEGACY_GROUPS_DEPRECATED_BANNER" = "Groups have been upgraded, create a new group to upgrade. Old group functionality will be degraded from %@.";
/* Title for the prompt which appears when editing the group name and description. */
"EDIT_GROUP_INFO_TITLE" = "Update Group Information";
"EDIT_GROUP_INFO_TITLE" = "Atualizar informações do grupo";
/* Message for the prompt which appears when editing the group name and description. */
"EDIT_GROUP_INFO_MESSAGE" = "Group name and description is visible to all group members.";
/* Title for the prompt which appears when editing a legacy group name. */
"EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_TITLE" = "Update Group Name";
"EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_TITLE" = "Atualizar nome do grupo";
/* Message for the prompt which appears when editing a legacy group name. */
"EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_MESSAGE" = "Group name is visible to all group members.";
"EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_MESSAGE" = "O nome do grupo está visível para todos os membros.";
/* An informational message displayed when the user has been invited to join a group, the '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED_FALLBACK" = "You were invited to join %@.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED_FALLBACK" = "Foi convidado a juntar-se a %@.";
/* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU" = "%@ were invited to join the group.";
@ -1019,16 +1025,16 @@ The point that a message will disappear in a disappearing message update message
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ and %@ were invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ e %@ foram convidados para se juntarem ao grupo.";
/* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group with access to chat history, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ e %@ foram convidados a participar no grupo. O histórico de conversas foi partilhado.";
/* An informational message displayed when multiple members joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ e %@ foram convidados a participar do grupo. O histórico de conversas foi partilhado.";
/* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ and %@ others were invited to join the group.";
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ e %@ outros foram convidados para se juntarem ao grupo.";
/* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ others were invited to join the group. Chat history was shared.";
@ -1046,4 +1052,7 @@ The point that a message will disappear in a disappearing message update message
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_OFF" = "Messages you send will no longer disappear. Are you sure you want to turn off disappearing messages?";
/* Title for button on a modal which confirms a change. */
"CONFIRM_BUTTON_TITLE" = "Confirm";
"CONFIRM_BUTTON_TITLE" = "Confirmar";
/* The subtitle of delete action in long press menu screen indicating the time that a message will disappear */
"DISAPPEARING_MESSAGES_AUTO_DELETES_COUNT_DOWN" = "Auto-deletes in %@";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "Scanează codul QR al cuiva pentru a începe o conversație cu ei";
"vc_view_my_qr_code_explanation" = "Acesta este codul tău QR. Ceilalți utilizatori îl pot scana ca să înceapă o Sessiune cu tine.";
"vc_view_my_qr_code_explanation" = "Acesta este codul tău QR. Ceilalți utilizatori îl pot scana ca să înceapă o sesiune cu tine.";
// MARK: - Not Yet Translated
"fast_mode_explanation" = "Vei fi notificat în legătură cu noile mesaje imediat prin serverele de încredere Apple pentru notificări.";
"fast_mode" = "Modul rapid";
@ -595,13 +595,13 @@
"DATABASE_RESTORE_FAILED" = "An error occurred when opening the restored database\n\nYou can export your application logs to share for troubleshooting but to continue to use Session you may need to reinstall";
/* Text displayed in place of a quoted message when the original message is not on the device */
"QUOTED_MESSAGE_NOT_FOUND" = "Original message not found.";
"QUOTED_MESSAGE_NOT_FOUND" = "Mesajul original nu a fost găsit.";
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION" = "Allow message requests from Community conversations.";
/* Information displayed above the input when sending a message to a new user for the first time explaining limitations around the types of messages which can be sent before being approved */
"MESSAGE_REQUEST_PENDING_APPROVAL_INFO" = "You will be able to send voice messages and attachments once the recipient has approved this message request";
"MESSAGE_REQUEST_PENDING_APPROVAL_INFO" = "Veți putea trimite mesaje vocale și atașamente după ce destinatarul a aprobat cererea de mesaj";
/* State of a message while it's still in the process of being sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENDING" = "Sending";
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENDING" = "Se trimite";
/* State of a message once it has been sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENT" = "Sent";
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENT" = "Trimis";
/* State of a message after the recipient has read the message */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_READ" = "Read";
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_READ" = "Citit";
/* State of a message if it failed to be sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED" = "Failed to send";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was sent */
"MESSAGE_INFO_SENT" = "Sent";
"MESSAGE_INFO_SENT" = "Trimis";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was received on a specific device */
"MESSAGE_INFO_RECEIVED" = "Received";
"MESSAGE_INFO_RECEIVED" = "Primit";
/* Title of the message information screen describing the sender of the message */
"MESSAGE_INFO_FROM" = "From";
@ -661,22 +661,22 @@
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_SYNC_TITLE" = "Failed to sync message to your other devices";
/* Action for the modal shown when asking the user whether they want to delete from all of their devices */
"delete_message_for_me_and_my_devices" = "Delete from all of my devices";
"delete_message_for_me_and_my_devices" = "Șterge de pe toate dispozitivele mele";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be sent again after it has failed */
"context_menu_resend" = "Resend";
"context_menu_resend" = "Retrimite";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be synced again after it has failed */
"context_menu_resync" = "Resync";
"context_menu_resync" = "Resincronizează";
/* Title of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_TITLE" = "Search GIFs?";
"GIPHY_PERMISSION_TITLE" = "Caută GIF-uri?";
/* Message of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_MESSAGE" = "Session will connect to Giphy to provide search results. You will not have full metadata protection when sending GIFs.";
"GIPHY_PERMISSION_MESSAGE" = "Session se va conecta la Giphy pentru a obține rezultate la căutare. Dvs. nu veți avea acces la protecția completă a metadatelor când trimiteți GIF-uri.";
/* Action in the long-press menu to view more information about a specific message */
"message_info_title" = "Message Info";
"message_info_title" = "Despre Mesaj";
/* Action to mute a conversation in the swipe menu */
"mute_button_text" = "Mute";
@ -685,25 +685,25 @@
"unmute_button_text" = "Unmute";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as read */
"MARK_AS_READ" = "Mark read";
"MARK_AS_READ" = "Marchează ca citit";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as unread */
"MARK_AS_UNREAD" = "Mark unread";
"MARK_AS_UNREAD" = "Marchează ca necitit";
/* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a group conversation */