You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-ios/Session/Meta/Translations/sk.lproj/Localizable.strings

1050 lines
71 KiB
Plaintext

/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Príloha";
/* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Titulok";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Typ súboru: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Veľkosť: %@";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Dosiahnutý limit správy";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Poslať";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Príloha";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Chyba pri posielaní prílohy";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Obrázok nie je možné konvertovať.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Video nie je možné spracovať.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Obrázok nie je možné spracovať.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Nie je možné odstrániť metadáta z obrázku.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Nie je možné zmeniť rozmer obrázku.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Príloha je príliš veľká.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Príloha obsahuje neplatné prvky.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Príloha má neplatný typ súboru.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Príloha je prázdna.";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Nepodarilo sa vybrať dokument.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Please create a compressed archive of this file or directory and try sending that instead.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Nepodporovaný súbor";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Hlasová správa";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Blokovať";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Zablokovať %@?";
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the unblocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Odblokovať %@?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Odblokovať";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ bol/a zablokovaný/á.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Používateľ Zablokovaný";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%@ bol/a odblokovaný/á.";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Zablokovaný používatelia vám nebudú môcť zavolať ani posielať správy.";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Hotovo";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Vybrať";
/* keyboard toolbar label when starting to search with no current results */
"CONVERSATION_SEARCH_SEARCHING" = "Hľadá sa...";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Žiadne zhody";
/* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 zhoda";
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
"CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "nájdených %d z %d";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Blokovať tohto používateľa";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Stíšiť";
/* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Hľadať v konverzácii";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Presun a zmena veľkosti";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Môže to trvať zopár minút.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Optimalizácia databázy";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "Teraz";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Miznúce správy";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Upraviť skupinu";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "V tejto konverzácii nemáte žiadne médiá.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Načítavajú sa novšie médiá…";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Načítavajú sa staršie médiá…";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Nepodarilo sa stiahnuť požadovaný GIF. Uistite sa prosím, že ste online.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Vyskytla sa neznáma chyba.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Nepodarilo sa vybrať GIF";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Zadajte prosím čo hľadáte.";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Chyba. Stlačte tlačidlo a skúste to znova.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Žiadne výsledky.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Skupina vytvorená";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ sa pripojil/a k skupine. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ opustil/a skupinu. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_REMOVED" = "%@ bol/a odstránený/á zo skupiny. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBERS_REMOVED" = "%@ boli odstránení zo skupiny. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Názov je teraz '%@'. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Skupina bola aktualizovaná.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Opustili ste skupinu.";
/* No comment provided by engineer. */
"YOU_WERE_REMOVED" = " Boli ste odstránení zo skupiny. ";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Nemôžete zdieľať viac ako %@ položiek.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Nepodarilo sa vybrať prílohu.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Chybný audio súbor.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Opustiť";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Opustiť skupinu";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Všetky média";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Zmazať %d správ";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Odstrániť správu";
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ %@";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Vy";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Tento mesiac";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Odosielanie zlyhalo.";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Prečítané";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Odosiela sa…";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Odoslané";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Nahráva sa…";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ do %@";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "Poznámka pre seba";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Je možné, že ste dostali správy kým sa váš %@ reštartoval.";
/* No comment provided by engineer. */
"BUTTON_OK" = "OK";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ zakázal miznutie správ.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ nastavil čas zmiznutia správy na %@";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Nepodarilo sa zachytiť obrázok.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Nepodarilo sa zachytiť obrázok.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Nepodarilo sa nakonfigurovať fotoaparát.";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Nepomenovaný album";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Označiť ako prečítané";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Odpovedať";
/* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Pre otvorenie %1$s potvrďte svoju totožnosť.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Overenie zlyhalo";
/* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */
"SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "Zahodiť médiá?";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Zahodiť médiá";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (predvolené)";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Zvuk správy";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Žiaden";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ dní";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@d";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ hodín";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@h";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ minút";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@m";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ sekúnd";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@s";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ deň";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ hodina";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ minúta";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ týždeň";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ týždňov";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@t";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Zrušiť";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Zmazať";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Hlasová správa";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Ťuknutím a podržaním nahráte hlasovú správu.";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Hlasová správa";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Vypli ste miznúce správy.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Nastavili ste časovač miznúcich správ na %@";
// MARK: - Session
"continue_2" = "Pokračovať";
"copy" = "Kopírovať";
"invalid_url" = "Neplatná URL adresa";
"next" = "Ďalej";
"share" = "Zdieľať";
"invalid_session_id" = "Neplatné Session ID";
"cancel" = "Zrušiť";
"your_session_id" = "Vaše Session ID";
"vc_landing_title_2" = "Váš Session sa začína tu...";
"vc_landing_register_button_title" = "Vytvoriť Session ID";
"vc_landing_restore_button_title" = "Pokračovať v Session";
"vc_landing_link_button_title" = "Pripojiť zariadenie";
"view_fake_chat_bubble_1" = "Čo je Session?";
"view_fake_chat_bubble_2" = "Je to decentralizovaná, šifrovaná apka na posielanie správ";
"view_fake_chat_bubble_3" = "Takže nezbiera moje osobné informácie alebo metadáta mojich konverzácií? Ako to funguje?";
"view_fake_chat_bubble_4" = "Použitím kombinácie pokročilých technológií anonymného smerovania a end-to-end šifrovania.";
"view_fake_chat_bubble_5" = "Priatelia nedovoľujú priateľom používať kompromitované messengery. Nemáte za čo.";
"vc_register_title" = "Povedzte ahoj svojmu Session ID";
"vc_register_explanation" = "Vaše Session ID je jedinečná adresa, ktorú môžu ľudia použiť aby sa s vami skontaktovali v Session. Pretože Session ID nemá žiadne spojenie s vašou skutočnou identitou, je Session ID úplne anonymné a súkromé.";
"vc_restore_title" = "Obnoviť účet";
"vc_restore_explanation" = "Zadajte frázu na obnovenie, ktorá vám bola poskytnutá pri registrácii, aby ste obnovili svoje konto.";
"vc_restore_seed_text_field_hint" = "Zadajte vašu obnovovaciu frázu";
"vc_link_device_title" = "Pripojiť zariadenie";
"vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "Skenovať QR kód";
"vc_display_name_title_2" = "Vyberte svoje zobrazované meno";
"vc_display_name_explanation" = "Toto bude vaše meno pri používaní Session. Môže to byť vaše skutočné meno, prezývka alebo čokoľvek čo chcete.";
"vc_display_name_text_field_hint" = "Zadajte zobrazované meno";
"vc_display_name_display_name_missing_error" = "Zvoľte prosím zobrazované meno";
"vc_display_name_display_name_too_long_error" = "Zvoľte prosím kratšie zobrazované meno";
"vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "Odporúčané";
"vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "Prosím, zvoľte možnosť";
"vc_home_empty_state_message" = "Zatiaľ nemáte žiadne kontakty";
"vc_home_empty_state_button_title" = "Začať stretnutie";
"vc_seed_title" = "Vaša fráza pre obnovenie";
"vc_seed_title_2" = "Toto je vaša fráza pre obnovenie";
"vc_seed_explanation" = "Vaša fráza na obnovenie je hlavným kľúčom k vášmu Session ID - môžete ju použiť na obnovenie svojho Session ID ak stratíte prístup k zariadeniu. Uložte frázu na obnovenie na bezpečnom mieste a nikomu ju nedávajte.";
"vc_seed_reveal_button_title" = "Podržaním odhaľte";
"view_seed_reminder_subtitle_1" = "Zabezpečte svoje konto uložením frázy na obnovenie";
"view_seed_reminder_subtitle_2" = "Ťuknutím a podržaním upravených slov odhaľte frázu na obnovenie a potom ju bezpečne uložte, aby ste zabezpečili svoje Session ID.";
"view_seed_reminder_subtitle_3" = "Uistite sa, že frázu na obnovenie máte uloženú na bezpečnom mieste";
"vc_path_title" = "Cesta";
"vc_path_explanation" = "Session skrýva vašu IP smerovaním vašich správ cez viacero servisných uzlov v decentralizovanej Session siete. Toto sú krajiny cez ktoré je momentálne smerované vaše spojenie:";
"vc_path_device_row_title" = "Vy";
"vc_path_guard_node_row_title" = "Vstupný uzol";
"vc_path_service_node_row_title" = "Servisný uzol";
"vc_path_destination_row_title" = "Cieľ";
"vc_path_learn_more_button_title" = "Viac informácií";
"vc_create_private_chat_title" = "Nová správa";
"vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "Zadajte Session ID";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Skenovať QR kód";
"vc_enter_public_key_explanation" = "Začnite novú konverzáciu zadaním niekoho Session ID alebo zdieľajte s nimi svoje Session ID.";
"vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "Session potrebuje prístup ku kamere na skenovanie QR kódov";
"vc_create_closed_group_title" = "Vytvoriť skupinu";
"vc_create_closed_group_text_field_hint" = "Zadajte názov skupiny";
"vc_create_closed_group_empty_state_message" = "Zatiaľ nemáte žiadne kontakty";
"vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "Zadajte prosím názov skupiny";
"vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "Zadajte prosím kratší názov skupiny";
"vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "Uzatvorená skupina nemôže mať viac ako 100 členov";
"vc_join_public_chat_title" = "Pripojiť sa ku komunite";
"vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "URL adresa komunity";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Skenovať QR kód";
"vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "Zadajte URL adresu komunity";
"vc_settings_title" = "Nastavenia";
"vc_group_settings_title" = "Nastavenia skupiny";
"vc_settings_display_name_missing_error" = "Zvoľte prosím zobrazované meno";
"vc_settings_display_name_too_long_error" = "Zvoľte prosím kratšie zobrazované meno";
"vc_settings_privacy_button_title" = "Súkromie";
"vc_settings_notifications_button_title" = "Hlásenia";
"vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "Fráza pre obnovenie";
"vc_settings_clear_all_data_button_title" = "Odstrániť dáta";
"vc_qr_code_title" = "QR kód";
"vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "Zobraziť môj QR kód";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "Skenovať QR kód";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "Oskenujte niečí QR kód a začnite konverzáciu s danou osobou";
"vc_view_my_qr_code_explanation" = "Toto je váš QR kód. Ostatní používatelia ho môžu oskenovať a začať tak stretnutie s vami.";
// MARK: - Not Yet Translated
"fast_mode_explanation" = "Budete upozornený/á na nové správy spoľahlivo a okamžite použitím serverov Apple.";
"fast_mode" = "Rýchly režim";
"slow_mode_explanation" = "Session občas na pozadí skontroluje nové správy.";
"slow_mode" = "Pomalý režim";
"vc_pn_mode_title" = "Upozornenia na správy";
"vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "Fráza pre obnovenie";
"vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "Prejdite do Nastavenia → Fráza pre Obnovenie na inom Vašom zariadení pre zobrazenie QR kódu.";
"vc_enter_recovery_phrase_title" = "Fráza pre obnovenie";
"vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "Pre prepojenie Vášho zariadenia, zadajte Frázu pre Obnovenie, ktorá Vám bola poskytnutá pri registrácii.";
"vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Vložte Session ID alebo ONS meno";
"admin_group_leave_warning" = "Pretože tvorcom skupiny ste vy, skupina bude vymazaná pre každého. Táto akcia sa nedá vrátiť.";
"vc_join_open_group_suggestions_title" = "Alebo sa pripojte k jednej z týchto...";
"vc_settings_invite_a_friend_button_title" = "Pozvať priateľa";
"copied" = "Skopírované";
"vc_conversation_settings_copy_session_id_button_title" = "Kopírovať Session ID";
"vc_conversation_input_prompt" = "Správa";
"vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "Potiahnite pre zrušenie";
"modal_download_attachment_title" = "Dôverovať %@?";
"modal_download_attachment_explanation" = "Ste si istý/á, že chcete stiahnuť médium poslané %@?";
"modal_download_button_title" = "Stiahnuť";
"modal_open_url_title" = "Otvoriť URL?";
"modal_open_url_explanation" = "Ste si istý, že chcete otvoriť %@?";
"modal_open_url_button_title" = "Otvoriť";
"modal_copy_url_button_title" = "Skopírovať Odkaz";
"modal_blocked_title" = "Odblokovať %@?";
"modal_blocked_explanation" = "Ste si istý/á, že chcete odblokovať %@?";
"modal_blocked_button_title" = "Odblokovať";
"modal_link_previews_title" = "Povoliť náhľad odkazov?";
"modal_link_previews_explanation" = "Zapnutie ukážok linkov ukáže ukážky pre URL, ktoré vy pošlete a príjmete. Toto môže byť užitočné, ale Session bude potrebovať navštíviť dané webstránky pre vygenerovanie ukážok. Kedykoľvek môžete vypnúť ukážky linkov v nastaveniach Session.";
"modal_link_previews_button_title" = "Povoliť";
"vc_share_title" = "Zdieľať do Session";
"vc_share_loading_message" = "Pripravujú sa prílohy...";
"vc_share_sending_message" = "Odosiela sa...";
"vc_share_link_previews_unsecure" = "Ukážka nebola načítaná pre nezabezpečený odkaz";
"vc_share_link_previews_error" = "Nepodarilo sa načítať ukážku";
"vc_share_link_previews_disabled_title" = "Ukážky odkazov sú vypnuté";
"vc_share_link_previews_disabled_explanation" = "Zapnutie ukážok linkov ukáže ukážky pre URL, ktoré vy pošlete a príjmete. Toto môže byť užitočné, ale Session bude potrebovať navštíviť dané webstránky pre vygenerovanie ukážok.\n\nKedykoľvek môžete vypnúť ukážky linkov v nastaveniach Session.";
"view_open_group_invitation_description" = "Otvoriť skupinovú pozvánku";
"vc_conversation_settings_invite_button_title" = "Pridať členov";
"modal_send_seed_title" = "Varovanie";
"modal_send_seed_explanation" = "Toto je Vaša Fáza pre Obnovenie. Ak ju niekomu poskytnete, dotýčný má plný prístup do Vášho účtu.";
"modal_send_seed_send_button_title" = "Odoslať";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_title" = "Upozorniť Len ak Spomenutý";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_explanation" = "Ak povolené, budete upozornený iba na správy, kde Vás niekto spomenul.";
"view_conversation_title_notify_for_mentions_only" = "Upozorniť Iba ak Spomenutý";
"message_deleted" = "Táto správa už bola odstránená";
"delete_message_for_me" = "Vymazať len u mňa";
"delete_message_for_everyone" = "Vymazať u všetkých";
"delete_message_for_me_and_recipient" = "Vymazať pre mňa a %@";
"context_menu_reply" = "Odpovedať";
"context_menu_save" = "Uložiť";
"context_menu_ban_user" = "Zakázať používateľa";
"context_menu_ban_and_delete_all" = "Zakázať a vymazať všetko";
"context_menu_ban_user_error_alert_message" = "Nie je možné zakázať používateľa";
"accessibility_expanding_attachments_button" = "Pridať Prílohy";
"accessibility_gif_button" = "Gif";
"accessibility_document_button" = "Dokument";
"accessibility_library_button" = "Knižnica Fotografií";
"accessibility_camera_button" = "Kamera";
"accessibility_main_button_collapse" = "Zbaliť možnosti príloh";
"invalid_recovery_phrase" = "Neplatná fráza na obnovenie";
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Zrušiť";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Nastavenia";
"call_outgoing" = "Volali ste %@";
"call_incoming" = "%@ vám volal/a";
"call_missed" = "Zmeškaný hovor od %@";
"APN_Message" = "Máte novú správu";
"APN_Collapsed_Messages" = "Máte %@ nových správ.";
"PIN_BUTTON_TEXT" = "Pripnúť";
"UNPIN_BUTTON_TEXT" = "Zrušiť pripnutie";
"modal_call_missed_tips_title" = "Zmeškaný hovor";
"modal_call_missed_tips_explanation" = "Zmeškaný hovor od %@, pretože ste potrebujete mať zapnuté povolenie pre 'Hlasové a video hovory' v Nastaveniach Súkromia.";
"media_saved" = "Médiá uložené používateľom %@.";
"screenshot_taken" = "%@ urobil/a snímku obrazovky.";
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Kontakty a skupiny";
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Správy";
"MESSAGE_REQUESTS_TITLE" = "Žiadosti o správu";
"MESSAGE_REQUESTS_EMPTY_TEXT" = "Žiadne prebiehajúce žiadosti o správu";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL" = "Vymazať Všetko";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "Are you sure you want to clear all message requests and group invites?";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_ACTON" = "Vymazať";
"MESSAGE_REQUESTS_DELETE_CONFIRMATION_ACTON" = "Naozaj chcete vymazať túto žiadosť o správu?";
"MESSAGE_REQUESTS_BLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Ste si istí, že chcete tento kontakt zablokovať?";
"MESSAGE_REQUESTS_INFO" = "Odoslaním správy tomuto používateľovi automaticky prijmete jeho žiadosť o správu a odhalíte svoje Session ID.";
"MESSAGE_REQUESTS_ACCEPTED" = "Vaša žiadosť o správu bola prijatá.";
"MESSAGE_REQUESTS_NOTIFICATION" = "Máte novú žiadosť o správu";
"TXT_HIDE_TITLE" = "Skryť";
"TXT_DELETE_ACCEPT" = "Prijať";
"TXT_BLOCK_USER_TITLE" = "Zablokovať používateľa";
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Chyba";
"modal_call_permission_request_title" = "Vyžaduje sa oprávnenie na uskutočňovanie hovorov";
"modal_call_permission_request_explanation" = "Môžete zapnúť \"Hlasové a videohovory\" v nastaveniach súkromia.";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_TITLE" = "Hops, vyskytla sa chyba";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_SUBTITLE" = "Prosím, skúste to znovu neskôr";
"LOADING_CONVERSATIONS" = "Načítavanie konverzácií...";
"DATABASE_MIGRATION_FAILED" = "Pri optimalizácii databázy došlo k chybe\n\nMôžete exportovať záznamy aplikácie, aby ste ich mohli zdieľať pri riešení problémov alebo môžete obnoviť zariadenie\n\nUpozornenie: Obnovenie zariadenia bude mať za následok stratu všetkých údajov starších ako dva týždne";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_GENERIC" = "Niečo sa pokazilo. Skontrolujte prosím svoju frázu na obnovenie a skúste to znova.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LENGTH" = "Zdá sa, že ste nezadali dostatočný počet slov. Skontrolujte prosím svoju frázu na obnovenie a skúste to znova.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LAST_WORD" = "Zdá sa, že vám chýba posledné slovo vašej frázy na obnovu. Skontrolujte, čo ste zadali, a skúste to znova.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_INVALID_WORD" = "Zdá sa, že vo vašej fráze pre obnovenie je neplatné slovo. Skontrolujte, čo ste zadali, a skúste to znova.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_FAILED" = "Vašu frázu na obnovenie nebolo možné overiť. Skontrolujte, čo ste zadali, a skúste to znova.";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "K overeniu nebolo možné získať prístup.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Overenie zlyhalo.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Príliš veľa neúspešných pokusov o overenie. Skúste to prosím neskôr.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Ak chcete používať zámok obrazovky, musíte v nastaveniach iOS povoliť prístupový kód.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Ak chcete používať zámok obrazovky, musíte v nastaveniach iOS povoliť prístupový kód.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Ak chcete používať zámok obrazovky, musíte v nastaveniach iOS povoliť prístupový kód.";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Odoslať";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Znova";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Zobraziť rozhovor";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Vašu správu sa nepodarilo odoslať.";
"INVALID_SESSION_ID_MESSAGE" = "Skontrolujte prosím Session ID a skúste to znova.";
"INVALID_RECOVERY_PHRASE_MESSAGE" = "Skontrolujte prosím frázu na obnovenie a skúste to znova.";
"MEDIA_TAB_TITLE" = "Médiá";
"DOCUMENT_TAB_TITLE" = "Dokumenty";
"DOCUMENT_TILES_EMPTY_DOCUMENT" = "V tejto konverzácii nemáte žiadny dokument.";
"DOCUMENT_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Načítanie novšieho dokumentu…";
"DOCUMENT_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Načítanie staršieho dokumentu…";
/* The name for the emoji category 'Activities' */
"EMOJI_CATEGORY_ACTIVITIES_NAME" = "Aktivity";
/* The name for the emoji category 'Animals & Nature' */
"EMOJI_CATEGORY_ANIMALS_NAME" = "Zvieratá a príroda";
/* The name for the emoji category 'Flags' */
"EMOJI_CATEGORY_FLAGS_NAME" = "Vlajky";
/* The name for the emoji category 'Food & Drink' */
"EMOJI_CATEGORY_FOOD_NAME" = "Jedlá a nápoje";
/* The name for the emoji category 'Objects' */
"EMOJI_CATEGORY_OBJECTS_NAME" = "Objekty";
/* The name for the emoji category 'Recents' */
"EMOJI_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "Naposledy použité";
/* The name for the emoji category 'Smileys & People' */
"EMOJI_CATEGORY_SMILEYSANDPEOPLE_NAME" = "Smajlíky a ľudia";
/* The name for the emoji category 'Symbols' */
"EMOJI_CATEGORY_SYMBOLS_NAME" = "Symboly";
/* The name for the emoji category 'Travel & Places' */
"EMOJI_CATEGORY_TRAVEL_NAME" = "Cestovanie a miesta";
"EMOJI_REACTS_NOTIFICATION" = "%@ reaguje na správu s %@.";
"EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_ONE" = "A 1 ďalší reagoval %@ na túto správu.";
"EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_MUTIPLE" = "A %@ ďalší reagovali %@ na túto správu.";
"EMOJI_REACTS_RATE_LIMIT_TOAST" = "Spomaľte! Poslali ste príliš veľa emoji reakcií. Skúste to čoskoro znova.";
/* New conversation screen*/
"vc_new_conversation_title" = "Nová konverzácia";
"CREATE_GROUP_BUTTON_TITLE" = "Vytvoriť";
"JOIN_COMMUNITY_BUTTON_TITLE" = "Pripojiť sa";
"PRIVACY_TITLE" = "Súkromie";
"PRIVACY_SECTION_SCREEN_SECURITY" = "Zabezpečenie obrazovky";
"PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_TITLE" = "Zamknúť Session";
"PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_DESCRIPTION" = "Na odomknutie aplikácie Session je potrebné Touch ID, Face ID alebo prístupový kód.";
"PRIVACY_SECTION_READ_RECEIPTS" = "Potvrdenia o prečítaní";
"PRIVACY_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Potvrdenia o prečítaní";
"PRIVACY_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Odosielať potvrdenia o prečítaní v individuálnych konverzáciách.";
"PRIVACY_SECTION_TYPING_INDICATORS" = "Indikátory písania";
"PRIVACY_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "Indikátory písania";
"PRIVACY_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "Zobraziť a zdieľať indikátory písania v individuálnych konverzáciách.";
"PRIVACY_SECTION_LINK_PREVIEWS" = "Náhľady odkazov";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Posielať náhľady odkazov";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "Generovať náhľady odkazov pre podporované adresy URL.";
"PRIVACY_SECTION_CALLS" = "Hovory (Beta)";
"PRIVACY_CALLS_TITLE" = "Hlasové a video hovory";
"PRIVACY_CALLS_DESCRIPTION" = "Umožňuje hlasové a video hovory s inými používateľmi a od nich.";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_TITLE" = "Hlasové a video hovory (Beta)";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_DESCRIPTION" = "Vaša IP adresa je počas používania beta hovorov viditeľná pre vášho partnera a pre server Oxen Foundation. Ste si istí, že chcete povoliť hlasové a videohovory?";
"NOTIFICATIONS_TITLE" = "Upozornenia";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STRATEGY" = "Stratégia upozornení";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_TITLE" = "Použiť rýchly režim";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_DESCRIPTION" = "Na nové správy budete spoľahlivo a okamžite upozornení pomocou notifikačných serverov spoločnosti Apple.";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_ACTION" = "Prejsť na nastavenia oznámení zariadenia";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STYLE" = "Štýl upozornenia";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_TITLE" = "Zvuk";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_WHEN_OPEN_TITLE" = "Zvuk pri otvorení aplikácie";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_TITLE" = "Obsah upozornenia";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_DESCRIPTION" = "Informácie zobrazené v upozorneniach.";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_AND_CONTENT" = "Meno a obsah";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_ONLY" = "Iba meno";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NO_NAME_OR_CONTENT" = "Ani meno ani obsah";
"CONVERSATION_SETTINGS_TITLE" = "Konverzácie";
"CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_MESSAGE_TRIMMING" = "Prečistenie správ";
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_TITLE" = "Prečistiť komunity";
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_DESCRIPTION" = "Odstrániť správy staršie ako 6 mesiacov zo komunít, ktoré majú viac ako 2 000 správ.";
"CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_AUDIO_MESSAGES" = "Hlasové správy";
"CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_TITLE" = "Automaticky prehrať zvukové správy";
"CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_DESCRIPTION" = "Automaticky prehrať po sebe idúce zvukové správy.";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_TITLE" = "Zablokované kontakty";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_EMPTY_STATE" = "Nemáte žiadne zablokované kontakty.";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK" = "Odblokovať";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_SINGLE" = "Ste si istý/á, že chcete odblokovať %@?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_FALLBACK" = "tento kontakt";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_1" = "Ste si istý/á, že chcete odblokovať %@";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_2_SINGLE" = "a %@?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_3" = "a %d ďalších?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Odblokovať";
"APPEARANCE_TITLE" = "Vzhľad";
"APPEARANCE_THEMES_TITLE" = "Motívy";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_TITLE" = "Hlavná farba";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_QUOTE" = "Ako sa máš?";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_MESSAGE" = "Som v pohode, vďaka, a ty?";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_OUT_MESSAGE" = "Mám sa skvele, vďaka.";
"APPEARANCE_NIGHT_MODE_TITLE" = "Automatický nočný režim";
"APPEARANCE_NIGHT_MODE_TOGGLE" = "Rovnaké ako nastavenia systému";
"HELP_TITLE" = "Pomoc";
"HELP_REPORT_BUG_TITLE" = "Nahlásiť chybu";
"HELP_REPORT_BUG_DESCRIPTION" = "Exportujte vaše záznamy a potom súbor odošlite prostredníctvom služby Session Pomocník.";
"HELP_REPORT_BUG_ACTION_TITLE" = "Exportovať záznamy";
"HELP_TRANSLATE_TITLE" = "Preložiť Session";
"HELP_FEEDBACK_TITLE" = "Radi by sme získali vašu spätnú väzbu";
"HELP_FAQ_TITLE" = "Časté otázky";
"HELP_SUPPORT_TITLE" = "Podpora";
"modal_clear_all_data_title" = "Vyčistiť všetky údaje";
"modal_clear_all_data_explanation" = "Tým sa natrvalo vymažú vaše správy a kontakty. Chcete vyčistiť iba toto zariadenie, alebo vymazať aj údaje zo siete?";
"modal_clear_all_data_explanation_2" = "Ste si istí, že chcete odstrániť svoje údaje zo siete? Ak budete pokračovať, nebudete môcť obnoviť svoje správy alebo kontakty.";
"modal_clear_all_data_device_only_button_title" = "Vyčistiť iba zariadenie";
"modal_clear_all_data_entire_account_button_title" = "Vyčistiť zariadenie aj sieť";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_1" = "Údaje neboli vymazané 1 servisným uzlom. ID servisného uzla: %@.";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_2" = "Údaje neboli odstránené %@ uzlami služby. ID uzlov služieb: %@.";
"modal_clear_all_data_confirm" = "Vyčistiť";
"modal_seed_title" = "Vaša fráza pre obnovenie";
"modal_seed_explanation" = "Na obnovenie konta alebo prepojenie zariadenia môžete použiť frázu na obnovenie.";
"modal_permission_explanation" = "Aplikácia Session potrebuje prístup %@, aby mohla pokračovať. Prístup môžete povoliť v nastaveniach systému iOS.";
"modal_permission_settings_title" = "Nastavenia";
"modal_permission_camera" = "kamera";
"modal_permission_microphone" = "mikrofón";
"modal_permission_library" = "knižnica";
"DISAPPEARING_MESSAGES_OFF" = "Vypnuté";
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_OFF" = "Vypnuté";
"COPY_GROUP_URL" = "Kopírovať URL skupiny";
"NEW_CONVERSATION_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Kontakty";
"GROUP_ERROR_NO_MEMBER_SELECTION" = "Prosím vyberte aspoň 1 člena skupiny";
"GROUP_CREATION_PLEASE_WAIT" = "Počkajte prosím, kým sa vytvorí skupina...";
"GROUP_CREATION_ERROR_TITLE" = "Vytvorenie skupiny zlyhalo";
"GROUP_CREATION_ERROR_MESSAGE" = "Skontrolujte svoje internetové pripojenie a skúste to znova.";
"GROUP_UPDATE_ERROR_TITLE" = "Nepodarilo sa aktualizovať skupinu";
"GROUP_UPDATE_ERROR_MESSAGE" = "Nemôžete odísť počas pridávania alebo odstraňovania iných členov.";
"GROUP_ACTION_REMOVE" = "Odstrániť";
"GROUP_TITLE_MEMBERS" = "Členovia";
"GROUP_TITLE_FALLBACK" = "Skupina";
"DM_ERROR_DIRECT_BLINDED_ID" = "Správy môžete posielať na zaslepené ID iba v rámci komunity";
"DM_ERROR_INVALID" = "Skontrolujte prosím Session ID alebo názov ONS a skúste to znova";
"COMMUNITY_ERROR_INVALID_URL" = "Skontrolujte zadanú adresu URL a skúste to znova.";
"COMMUNITY_ERROR_GENERIC" = "Nie je možné sa pripojiť";
"DISAPPERING_MESSAGES_TITLE" = "Miznúce správy";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_TITLE" = "Typ vymazania";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_TITLE" = "Zmiznutie po prečítaní";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_DESCRIPTION" = "Správy sa po prečítaní vymažú.";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_TITLE" = "Zmiznutie po odoslaní";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_DESCRIPTION" = "Správy sa po odoslaní vymažú.";
"DISAPPERING_MESSAGES_TIMER_TITLE" = "Časovač";
"DISAPPERING_MESSAGES_SAVE_TITLE" = "Nastaviť";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING" = "Toto nastavenie sa týka všetkých účastníkov v tejto konverzácii.";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING_ADMIN_ONLY" = "Toto nastavenie sa týka všetkých účastníkov v tejto konverzácii. Toto nastavenie môžu zmeniť iba správcovia skupiny.";
/* Informational message shown when a conversation participant enables disappearing messages. The first '%@' will be the participants name, the second '%@' will be the duration and the third '%@' will indicate whether the countdown should start after the messages are sent or after they are read. */
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "%@ nastavil/a správy tak, aby zmizli %@ po ich %@";
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "%@ zmenil/a správy tak, aby zmizli %@ po tom, čo boli %@";
/* Informational message shown when a conversation participant enables disappearing messages. The '%@' will be the participants name. */
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "%@ vypol/a miznúce správy";
/* context_menu_info */
"context_menu_info" = "Info";
/* An error that is displayed when the application fails for create it's initial connection to the database */
"DATABASE_STARTUP_FAILED" = "Pri otváraní databázy došlo k chybe\n\nMôžete exportovať záznamy aplikácie na zdieľanie na účely riešenia problémov alebo sa môžete pokúsiť obnoviť zariadenie\n\nUpozornenie: Obnovenie zariadenia bude mať za následok stratu všetkých údajov starších ako dva týždne";
/* A warning displayed to the user when the application takes too long to launch */
"APP_STARTUP_TIMEOUT" = "Spustenie aplikácie trvá dlho\n\nMôžete pokračovať v čakaní na spustenie aplikácie, exportovať záznamy aplikácie na zdieľanie na účely riešenia problémov alebo môžete skúsiť otvoriť aplikáciu znova";
/* The title of a button on a modal shown when the application fails to start, pressing the button closes the application */
"APP_STARTUP_EXIT" = "Ukončiť";
/* An error which occurs if the user tries to restore the database after an initial failure and it fails to restore */
"DATABASE_RESTORE_FAILED" = "Pri otváraní obnovenej databázy došlo k chybe\n\nMôžete exportovať záznamy aplikácie na zdieľanie na účely riešenia problémov, ale ak chcete pokračovať v používaní relácie Session, možno ju budete musieť znova preinštalovať";
/* Text displayed in place of a quoted message when the original message is not on the device */
"QUOTED_MESSAGE_NOT_FOUND" = "Pôvodná správa sa nenašla.";
/* EMOJI_REACTS_SHOW_LESS */
"EMOJI_REACTS_SHOW_LESS" = "Zobraziť menej";
/* PRIVACY_SECTION_MESSAGE_REQUESTS */
"PRIVACY_SECTION_MESSAGE_REQUESTS" = "Žiadosti o správu";
/* PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_TITLE */
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_TITLE" = "Komunitné žiadosti o správu";
/* PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION */
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION" = "Povoliť žiadosti o správy z konverzácií v rámci komunity.";
/* Information displayed above the input when sending a message to a new user for the first time explaining limitations around the types of messages which can be sent before being approved */
"MESSAGE_REQUEST_PENDING_APPROVAL_INFO" = "Budete môcť posielať hlasové správy a prílohy, keď príjemca schváli túto žiadosť o správu";
/* State of a message while it's still in the process of being sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENDING" = "Odosiela sa";
/* State of a message once it has been sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENT" = "Odoslané";
/* State of a message after the recipient has read the message */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_READ" = "Prečítané";
/* State of a message if it failed to be sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED" = "Odosielanie zlyhalo";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was sent */
"MESSAGE_INFO_SENT" = "Odoslané";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was received on a specific device */
"MESSAGE_INFO_RECEIVED" = "Prijaté";
/* Title of the message information screen describing the sender of the message */
"MESSAGE_INFO_FROM" = "Od";
/* Title of the message information screen describing the identifier of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_ID" = "ID súboru";
/* Title of the message information screen describing the file type of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_TYPE" = "Typ súboru";
/* Title of the message information screen describing the size of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_SIZE" = "Veľkosť súboru";
/* Title on the message information screen describing the resolution of a media attachment */
"ATTACHMENT_INFO_RESOLUTION" = "Rozlíšenie";
/* Title on the message information screen describing the duration of a media attachment */
"ATTACHMENT_INFO_DURATION" = "Trvanie";
/* State of a message after it failed to sync to the current users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED_SYNC" = "Synchronizácia zlyhala";
/* State of a message while it's in the process of being synced to the users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SYNCING" = "Synchronizácia";
/* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to send */
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_TITLE" = "Nepodarilo sa odoslať správu";
/* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to sync to the users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_SYNC_TITLE" = "Nepodarilo sa synchronizovať správu s vašimi ďalšími zariadeniami";
/* Action for the modal shown when asking the user whether they want to delete from all of their devices */
"delete_message_for_me_and_my_devices" = "Odstrániť zo všetkých mojich zariadení";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be sent again after it has failed */
"context_menu_resend" = "Znovu odoslať";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be synced again after it has failed */
"context_menu_resync" = "Znova synchronizovať";
/* Title of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_TITLE" = "Vyhľadávať GIFy?";
/* Message of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_MESSAGE" = "Session sa pripojí k službe Giphy a poskytne výsledky vyhľadávania. Pri odosielaní GIFov nebudete mať úplnú ochranu metadát.";
/* Action in the long-press menu to view more information about a specific message */
"message_info_title" = "Informácie o správe";
/* Action to mute a conversation in the swipe menu */
"mute_button_text" = "Stlmiť";
/* Action in the swipe menu to unmute a conversation */
"unmute_button_text" = "Zrušiť stlmenie";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as read */
"MARK_AS_READ" = "Označiť ako prečítané";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as unread */
"MARK_AS_UNREAD" = "Označiť ako neprečítané";
/* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a group conversation */
"leave_group_confirmation_alert_title" = "Opustiť skupinu";
/* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a community conversation */
"leave_community_confirmation_alert_title" = "Opustiť komunitu";
/* Message in the confirmation modal when leaving a community conversation */
"leave_community_confirmation_alert_message" = "Ste si istý, že chcete opustiť %@?";
/* Conversation subtitle while the user in the process of leaving */
"group_you_leaving" = "Opúšťanie...";
/* Conversation subtitle if the user in the failed to leave */
"group_leave_error" = "Nepodarilo sa opustiť skupinu!";
/* Message within a conversation indicating the device was unable to leave a group conversation */
"group_unable_to_leave" = "Nie je možné opustiť skupinu, skúste to prosím znova";
/* Title in the confirmation modal to delete a group */
"delete_group_confirmation_alert_title" = "Vymazať skupinu";
/* Message in the confirmation modal to delete a group */
"delete_group_confirmation_alert_message" = "Určite chcete vymazať %@?";
/* Title in the confirmation modal when the user tries to delete a one-to-one conversation */
"delete_conversation_confirmation_alert_title" = "Vymazať konverzáciu";
/* Message in the confirmation modal when the user tries to delete a one-to-one conversation */
"delete_conversation_confirmation_alert_message" = "Určite chcete vymazať svoju konverzáciu s %@?";
/* Title in the confirmation modal when the user tries to hide the 'Note to Self' conversation */
"hide_note_to_self_confirmation_alert_title" = "Skryť poznámku pre seba";
/* Message in the confirmation modal when the user tries to hide the 'Note to Self' conversation */
"hide_note_to_self_confirmation_alert_message" = "Určite chcete skryť %@?";
/* Title in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_title" = "Nastaviť profilový obrázok";
/* Save action in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_save" = "Uložiť";
/* Remove action in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_remove" = "Odstrániť";
/* Title for the error when failing to remove the users profile display picture */
"update_profile_modal_remove_error_title" = "Nie je možné odstrániť profilový obrázok";
/* Title for the error when the user selects a profile display picture that is too large */
"update_profile_modal_max_size_error_title" = "Prekročená maximálna veľkosť súboru";
/* Message for the error when the user selects a profile display picture that is too large */
"update_profile_modal_max_size_error_message" = "Vyberte prosím menšiu fotografiu a skúste to znova";
/* Title for the error when the user fails to update their profile display picture */
"update_profile_modal_error_title" = "Nepodarilo sa aktualizovať profil";
/* Message for the error when the user fails to update their profile display picture */
"update_profile_modal_error_message" = "Skontrolujte svoje internetové pripojenie a skúste to znova";
/* Placeholder when entering a nickname for a contact */
"CONTACT_NICKNAME_PLACEHOLDER" = "Zadajte meno";
/* The separator within a conversation indicating that following messages are unread */
"UNREAD_MESSAGES" = "Neprečítané správy";
/* Empty state for a conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE" = "Nemáte žiadne správy od %@. Pošlite správu a začnite konverzáciu!";
/* Empty state for a read-only conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_READ_ONLY" = "V %@ nie sú žiadne správy.";
/* Empty state for the 'Note to Self' conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_NOTE_TO_SELF" = "V %@ nemáte žiadne správy.";
/* Message to indicate a user has Community Message Requests disabled */
"COMMUNITY_MESSAGE_REQUEST_DISABLED_EMPTY_STATE" = "%@ má vypnuté požiadavky na správy z konverzácií komunity, takže mu nemôžete poslať správu.";
/* Warning to indicate one of the users devices is running an old version of Session */
"USER_CONFIG_OUTDATED_WARNING" = "Niektoré vaše zariadenia používajú zastarané verzie. Synchronizácia môže byť nespoľahlivá, kým nebudú aktualizované.";
/* Ann error displayed if the device is unable to retrieve the users recovery password */
"LOAD_RECOVERY_PASSWORD_ERROR" = "Pri pokuse o načítanie hesla na obnovenie došlo k chybe.\n\nProsím, exportujte svoje protokoly a potom súbor odošlite prostredníctvom asistenčnej služby Session, aby vám pomohli vyriešiť tento problém.";
/* An error displayed when trying to send a message if the device is unable to save it to the database */
"FAILED_TO_STORE_OUTGOING_MESSAGE" = "Pri pokuse o uloženie odchádzajúcej správy došlo k chybe, možno budete musieť reštartovať aplikáciu, aby ste mohli odosielať správy.";
/* An error indicating that the device was unable to access the database for some reason */
"database_inaccessible_error" = "Nastal problém s otvorením databázy. Reštartujte aplikáciu a skúste to znova.";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a one-to-one conversation */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_CONTACTS" = "Toto nastavenie sa týka všetkých účastníkov v tejto konverzácii.";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a group conversation */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_GROUPS" = "Správy sa po odoslaní vymažú.";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user turned on disappearing messages */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "Správy ste nastavili tak, aby zmizli %@ po tom, čo boli %@";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user update the disappearing messages setting */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "Zmenili ste správy tak, aby zmizli %@ po ich %@";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user has disabled disappearing messages */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "Vypli ste miznúce správy";
/* The title for the legacy type of disappearing messages on the disappearing messages configuration screen */
"DISAPPEARING_MESSAGES_TYPE_LEGACY_TITLE" = "Zastarané";
/* The description for the legacy type of disappearing messages on the disappearing messages configuration screen */
"DISAPPEARING_MESSAGES_TYPE_LEGACY_DESCRIPTION" = "Pôvodná verzia miznúcich správ.";
/* A warning shown at the top of a conversation to indicate a participant is using an old version of Session which may not support the updated disappearing messages functionality */
"DISAPPEARING_MESSAGES_OUTDATED_CLIENT_BANNER" = "%@ používa zastaraného klienta. Miznúce správy nemusia fungovať podľa očakávania.";
/* An error which can occur when a user tries to update from a version that Session no longer supports updating from */
"DATABASE_UNSUPPORTED_MIGRATION" = "Pokúšate sa aktualizovať z verzie, ktorá už nepodporuje aktualizáciu\n\nAby ste mohli Session naďalej používať, musíte obnoviť zariadenie\n\nUpozornenie: Obnovenie zariadenia bude mať za následok stratu všetkých údajov starších ako dva týždne";
/* DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_READ
The point that a message will disappear in a disappearing message update message for disappear after read */
"DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_READ" = "prečítané";
/* The point that a message will disappear in a disappearing message update message for disappear after send */
"DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_SENT" = "odoslané";
/* The current state for the legacy disappearing messages setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_LEGACY" = "Zmiznutie po - %@";
/* The current state for the disappear after read setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_READ" = "Zmiznutie po prečítaní - %@";
/* The current state for the disappear after send setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_SEND" = "Zmiznutie po odoslaní - %@";
/* The subtitle describing the current legacy disappearing messages setting, the '%@' will be replaced by a duration */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_LEGACY" = "Zmiznutie po: %@";
/* The subtitle describing the current disappear after read setting, the '%@' will be replaced by a duration */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_READ" = "Zmiznutie po prečítaní: %@";
/* The subtitle describing the current disappear after send setting, the '%@' will be replaced by a duration */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_SEND" = "Zmiznutie po odoslaní: %@";
/* An informational message displayed when the name of a group is changed, the '%@' will be the updated name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_NAME_UPDATED_TO" = "Názov skupiny je teraz %@.";
/* An informational message displayed when the name of a group is changed. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_NAME_UPDATED" = "Názov skupiny bol aktualizovaný.";
/* An informational message displayed when the display picture of a group is changed. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_PICTURE_UPDATED" = "Obrázok skupiny bol aktualizovaný.";
/* An informational message displayed when a single member joined the group, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED" = "%@ was invited to join the group.";
/* An informational message displayed when two members joined the group, the '%@' will be the names of both members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when multiple members joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ others were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when a single member was removed from the group, the '%@' will be the members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_REMOVED" = "%@ bol/a odstránený/á zo skupiny.";
/* An informational message displayed when two members were removed from the group, the '%@' will be the members names. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_REMOVED" = "%@ a %@ boli odstránení zo skupiny.";
/* An informational message displayed when multiple members were removed from the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members removed. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_REMOVED" = "%@ a %@ ďalší boli odstránení zo skupiny.";
/* An informational message displayed when a member leaves the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_LEFT" = "%@ opustil/a skupinu.";
/* An informational message displayed when a member of the group was promoted to admin, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_PROMOTED" = "%@ bol/a povýšený/á na správcu.";
/* An informational message displayed when two members of the group were promoted to admin, the '%@' will be the members names. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_PROMOTED" = "%@ a %@ boli povýšení na správcov.";
/* An informational message displayed when multiple members of the group were promoted to admin, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members promoted. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_PROMOTED" = "%@ a %@ ďalší boli povýšení na správcov.";
/* An informational message displayed the current user was removed from a group, the '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_REMOVED" = "Boli ste odstránení zo skupiny %@.";
/* Description of a warning prompt when deleting an invitation to join a group conversation. */
"MESSAGE_REQUESTS_GROUP_DELETE_CONFIRMATION_ACTON" = "Are you sure you want to delete this group invite?";
/* Description of a confirmation prompt when blocking an invitation to join a group conversation. The '%@' will be replaced with the name of the user that sent the invitation. */
"MESSAGE_REQUESTS_GROUP_BLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Are you sure you want to block %@? Blocked users cannot send you message requests, group invites or call you.";
/* An informational message displayed when the user has been invited to join a group, the first '%@' will be the name of the user that sent the invitation and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED" = "%@ invited you to join %@.";
/* Message within a conversation indicating the device was unable to delete a group conversation */
"group_unable_to_delete" = "Unable to delete the Group, please try again.";
/* Information displayed above the input when opening an invitation to join a group. */
"GROUP_MESSAGE_REQUEST_INFO" = "Sending a message to this group will automatically accept the group invite.";
/* An error indicating we were unable to retrieve the required data for some reason. */
"ERROR_UNABLE_TO_FIND_DATA" = "There is an issue retrieving the required data. Please try again later.";
/* A title for the list of group members. */
"GROUP_MEMBERS" = "Group Members";
/* The status for a group member while their invite is being sent. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_SENDING" = "Sending invite";
/* The status for a group member while their invite is pending. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_SENT" = "Invite sent";
/* The status for a group member if their invitation failed to send. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_FAILED" = "Invite failed";
/* The status for a group admin while their invite is being sent. */
"GROUP_ADMIN_STATUS_SENDING" = "Sending admin promotion";
/* The status for a group admin while their invite is pending. */
"GROUP_ADMIN_STATUS_SENT" = "Admin promotion sent";
/* The status for a group admin if their invitation failed to send. */
"GROUP_ADMIN_STATUS_FAILED" = "Admin promotion failed";
/* A title for the modal to edit the group display picture. */
"EDIT_GROUP_DISPLAY_PICTURE" = "Set Group Display Picture";
/* Error message when trying to update the display picture. */
"EDIT_DISPLAY_PICTURE_ERROR" = "Couldn't update display picture.";
/* Error message when trying to remove the display picture. */
"EDIT_DISPLAY_PICTURE_ERROR_REMOVE" = "Unable to remove display picture.";
/* Placeholder text for editing the name of a group. */
"EDIT_GROUP_NAME_PLACEHOLDER" = "Enter group name";
/* Error message when the edited name of a group is empty. */
"EDIT_GROUP_NAME_ERROR_MISSING" = "Please pick a group name.";
/* Error message when the edited name of a group is too long. */
"EDIT_GROUP_NAME_ERROR_LONG" = "Please pick a shorter group name.";
/* Placeholder text for editing the description of a group. */
"EDIT_GROUP_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "Enter group description";
/* Error message when the edited description of a group is too long. */
"EDIT_GROUP_DESCRIPTION_ERROR_LONG" = "Please pick a shorter group description.";
/* Error message when the user attempts to remove an admin from a group. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ERROR_REMOVE_ADMIN" = "Admins cannot be removed";
/* A title for the button to send invites for members to join groups. */
"GROUP_ACTION_INVITE" = "Invite";
/* A title for the button to send invites to contacts to join groups. */
"GROUP_ACTION_INVITE_CONTACTS" = "Invite Contacts";
/* Text which appears when all of the users contacts are already part of the group they want to invite contacts to. */
"GROUP_ACTION_INVITE_EMPTY_STATE" = "You don't have any more contacts.";
/* A toast which indicates that a single invitation to join the group is being sent. */
"GROUP_ACTION_INVITE_SENDING" = "Sending invite";
/* A toast which indicates that multiple invitations to join the group are being sent. */
"GROUP_ACTION_INVITE_SENDING_MULTIPLE" = "Sending invites";
/* A toast which indicates that a single invitation to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the member that couldn't be invited and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_ONE" = "Failed to invite %@ to %@";
/* A toast which indicates that two invitation to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be invited, the second '%@' will be the name of the second member that couldn't be invited, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_TWO" = "Failed to invite %@ and %@ to %@";
/* A toast which indicates multiple invitations to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be invited, the second '%@' will be the number of other members that couldn't be invited, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_MULTIPLE" = "Failed to invite %@ and %@ others to %@";
/* A title for the screen to select which group members should receive promotions to admin. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_ADMINS" = "Promote Admins";
/* A title for the button to send promotions to members of a group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE" = "Promote";
/* Text which appears when all of the members of a group are already admins. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_EMPTY_STATE" = "There are no more members in this group.";
/* A toast which indicates that a single promotion to admin within a group is being sent. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_SENDING" = "Sending promotion";
/* A toast which indicates that multiple promotions to admin within a group are being sent. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_SENDING_MULTIPLE" = "Sending promotions";
/* A toast which indicates that a single promotion to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the member that couldn't be promoted and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_ONE" = "Failed to promote %@ in %@";
/* A toast which indicates that two promotions to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be promoted, the second '%@' will be the name of the second member that couldn't be promoted, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_TWO" = "Failed to promote %@ and %@ in %@";
/* A toast which indicates multiple promotions to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be promoted, the second '%@' will be the number of other members that couldn't be promoted, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_MULTIPLE" = "Failed to promote %@ and %@ others in %@";
/* A warning shown at the top of a conversation to indicate that the conversation is a legacy group conversation which will stop functioning correctly on a certain date, the '%@' will be replaced with the date it will stop working. */
"LEGACY_GROUPS_DEPRECATED_BANNER" = "Groups have been upgraded, create a new group to upgrade. Old group functionality will be degraded from %@.";
/* Title for the prompt which appears when editing the group name and description. */
"EDIT_GROUP_INFO_TITLE" = "Update Group Information";
/* Message for the prompt which appears when editing the group name and description. */
"EDIT_GROUP_INFO_MESSAGE" = "Group name and description is visible to all group members.";
/* Title for the prompt which appears when editing a legacy group name. */
"EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_TITLE" = "Update Group Name";
/* Message for the prompt which appears when editing a legacy group name. */
"EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_MESSAGE" = "Group name is visible to all group members.";
/* An informational message displayed when the user has been invited to join a group, the '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED_FALLBACK" = "You were invited to join %@.";
/* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU" = "%@ were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when a single member joined the group with access to chat history, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ was invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when two members joined the group with access to chat history, the '%@' will be the names of both members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ and %@ were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group with access to chat history, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when multiple members joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ and %@ others were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ others were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* Message for the error modal shown when a voice message fails to start recording. */
"VOICE_MESSAGE_FAILED_TO_START_MESSAGE" = "An error occurred when trying to start recording for the voice message.";
/* Shortcut to copy the disappearing messages setting from another conversation participant. */
"FOLLOW_SETTING_TITLE" = "Follow Setting";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages on. The first '%@' will be the duration messages will remain and the second '%@' will be whether the countdown starts after the messages are sent or after they are read. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_ON" = "Set your messages to disappear %@ after they have been %@?";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages off. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_OFF" = "Messages you send will no longer disappear. Are you sure you want to turn off disappearing messages?";
/* Title for button on a modal which confirms a change. */
"CONFIRM_BUTTON_TITLE" = "Confirm";