You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-ios/Signal/translations/ru.lproj/Localizable.strings

411 lines
47 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Требуется действие";
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Ответить";
"APN" = "Входящий звонок";
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Для правильной работы Signal необходим доступ к микрофону. Вы можете восстановить доступ в Настройках в разделе Конфиденциальность >> Микрофон >> Signal.";
"CALL_BUTTON_TITLE" = "Позвонить";
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Незарегистрированный номер";
"DISABLING_BACKUP_FAILED" = "Не удалось отключить резервное копирование истории ваших звонков. История звонков может утечь в резервные копии в iTunes/iCloud.";
"ERROR_WAS_DETECTED_TITLE" = "Не повезло!";
"ERROR_WAS_DETECTED_SUBMIT" = "Обнаружена неполадка. Помогите нам улучшить Signal, сообщив о ней.";
"END_CALL_BAD_INTERACTION_WITH_SERVER" = "Сбой на сервере";
"END_CALL_BUTTON_TITLE" = "Завершить";
"END_CALL_HANDSHAKE_FAILED" = "Не удалось инициализировать!";
"END_CALL_HANGUP_LOCAL" = "Вы повесили трубку.";
"END_CALL_HANGUP_REMOTE" = "Ваш собеседник повесил трубку.";
"END_CALL_LOGIN_FAILED" = "Не удалось войти!";
"END_CALL_MESSAGE_FROM_SERVER_PREFIX" = "Сообщение с сервера:";
"END_CALL_NO_SUCH_USER" = "Номер не зарегистрирован в Signal или RedPhone!";
"END_CALL_RECIPIENT_UNAVAILABLE" = "Собеседник недоступен.";
"END_CALL_REJECTED_LOCAL" = "Вы отклонили звонок.";
"END_CALL_REJECTED_REMOTE" = "Звонок отклонён.";
"END_CALL_REPLACED_BY_NEXT" = "Вы начали другой звонок.";
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Занято...";
"END_CALL_STALE_SESSION" = "Звонок пропущен.";
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Ошибка программы!";
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "У вас";
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Выполнено";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "неизвестных звонков";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Нет звонков";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALL_UNSORTED" = "неизвестный звонок";
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_MIDDLE" = "Проверьте контакты, чтобы узнать, кто из ваших друзей поддерживает защищённые звонки";
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_TOP" = "Вы ещё не получали звонков от пользователей Signal.";
"INVITE_USERS_ACTION_SHEET_TITLE" = "Пригласить но номеру";
"INVITE_USERS_MESSAGE" = "Я хотел бы поговорить по защищённой линии при помощи Signal. Его можно установить из App Store:";
"INVITE_USER_MODAL_TITLE" = "Незарегистрированный пользователь";
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_CANCEL" = "Нет, спасибо";
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_INVITE" = "Пригласить";
"INVITE_USER_MODAL_TEXT" = "Набранный номер не зарегистрирован в Signal. Хотите отправить на него приглашение через SMS?";
"IN_CALL_CONNECTING" = "Соединяем...";
"IN_CALL_RINGING" = "Звоним...";
"IN_CALL_SECURING" = "Получен ответ. Включаем защиту...";
"IN_CALL_TALKING" = "Соединение защищено и активно.";
"IN_CALL_TERMINATED" = "Готово.";
"KEYPAD_NAV_BAR_TITLE" = "Клавиатура";
"OK" = "Oк";
"APN_Message" = "Новое сообщение!";
"APN_FETCHED_FAILED" = "Новое сообщение! Откройте приложение, чтобы его прочесть.";
"APN_MESSAGE_FROM" = "Сообщение от";
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Сообщение в группе";
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ в группе %@: %@";
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Ваше сообщение не отправлено %@ из-за ошибки.";
"CONFIRMATION_TITLE" = "Подтвердите";
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Для правильной работы Signal необходимо включить уведомления и звуки. Пожалуйста, сделайте это в Настройках в разделе Центр уведомлений >> Signal ";
"RECENT_NAV_BAR_TITLE" = "Журнал звонков";
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Попробуйте ещё раз";
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Пожалуйста введите правильный код страны";
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Ошибка в коде страны";
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Этот формат телефонного номера не поддерживается. Пожалуйста, обратитесь в поддержку.";
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_TITLE" = "Неверный код";
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_BODY" = "Пожалуйста, проверьте код и попробуйте снова.";
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "На данный момент сервер перегружен запросами на регистрацию, попробуйте позже.";
"REGISTRATION_ERROR" = "Ошибка регистрации";
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Кому-то не терпится отправить своё первое сообщение! Вы должны зарегестрироваться, чтобы выполнить это действие.";
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Добро пожаловать!";
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Signal позволяет безопасно общаться с людьми из вашего списка контактов. Чтобы использовать Signal, разрешите доступ к вашим контактам.";
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Продолжить";
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Телефонный номер, который вы пытаетесь зарегистрировать, уже зарегистрирован на другом сервере. Пожалуйста, отмените там регистрацию и попробуйте заново.";
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Извините!";
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Signal нужен доступ к вашим контактам. Мы не храним ваши контакты на наших серверах.";
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal нужен доступ к вашим контактам. Сейчас он ограничен. Signal завершит работу. Вы можете временно снять ограничение для Signal через Настройки >> Общие >> Ограничения >> Контакты >> Разрешить изменения.";
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Закрыть";
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Разрешить доступ";
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Отклонить";
"SERVER_CODE" = "Сервер ответил кодом статуса:";
"SETTINGS_LOG_CLEAR_MESSAGE" = "История звонков стёрта";
"SETTINGS_LOG_CLEAR_TITLE" = "Действие завершено";
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Настройки";
"SETTINGS_NUMBER_PREFIX" = "Ваш номер:";
"SETTINGS_SENDLOG" = "Отослать журнал отладки";
"TABLE_SECTION_TITLE_REGISTERED" = "Зарегистрированные пользователи";
"TABLE_SECTION_TITLE_UNREGISTERED" = "Незарегистрированные пользователи";
"TIMEOUT" = "Простой";
"TIMEOUT_CONTACTS_DETAIL" = "Мы не смогли обновить список собеседников с сервера. Пожалуйста, попробуйте позже.";
"TXT_ADD_CONTACT" = "+ Добавить собеседника";
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Отменить";
"TXT_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Поиск";
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Неизвестный контакт";
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Входящие";
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Архив";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION"= "Архивировать";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Разархивировать";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Неизвестное вложение";
"SETTINGS_ABOUT" = "О программе";
"SETTINGS_VERSION" = "Версия";
"SETTINGS_SUPPORT" = "Поддержка";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Привязанные устройства";
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Все права принадлежат Open Whisper Systems\nЛицензия GPLv3";
"SETTINGS_SHARE_INSTALL" = "Поделиться ссылкой на приложение";
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Информация";
"SETTINGS_INVITE_HEADER" = "Пригласить";
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Помощь";
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Вы можете связаться со мной через Signal от @WhisperSystems. Скачайте его:";
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Расширенные";
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG"= "Включить журнал отладки";
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Отправить журнал отладки";
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_CONFIRMATION" = "Вы уверены, что хотите сбросить этот сеанс связи? Это действие необратимо.";
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Сбросить сеанс связи.";
"TXT_DELETE_TITLE" = "Удалить";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Сохранить";
"CAMERA_ROLL_SAVE_BUTTON" = "Сохранить в Фотоплёнку";
"CAMERA_ROLL_COPY_BUTTON" = "Копировать";
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Новая группа";
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Загружаем ваши контакты.";
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Секудочку.";
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Ни у кого из ваших контактов не установлен Signal!";
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Давайте пригласим кого-нибудь";
"EMPTY_CONTACTS_INVITE_BUTTON" = "Пригласить из контактов";
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Поиск по имени или номеру";
"SEND_SMS_BUTTON" = "Отправить SMS";
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Пригласить друга через незащищённое SMS?";
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Хотите пригласить этот номер в Signal:";
"SEND_SMS_INVITE_SUCCESS" = "Вы пригласили своего друга в Signal!";
"SEND_SMS_INVITE_FAILURE" = "Не удалось отправить SMS. Пожалуйста, попробуйте позже.";
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Ваше устройство не поддерживает эту функцию.";
"SMS_INVITE_BODY" = "Предлагаю установить Signal! Вот ссылка:";
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Отправить";
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Обновить";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Покинуть";
"MEMBERS_BUTTON_TITLE" = "Участники";
"DELIVERED_MESSAGE_TEXT" = "Доставлено";
"FAILED_SENDING_TEXT" = "Отправка не удалась. Нажмите для повторной попытки.";
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Отправить заново";
"TAKE_MEDIA_BUTTON"= "Снять фото или видео";
"TAKE_PICTURE_BUTTON"= "Сделать снимок";
"CHOOSE_MEDIA_BUTTON" = "Выберите из Библиотеки...";
"FAILED_RETRYING_DIRECTORY_DOWNLOAD" = "Не удалось загрузить каталог. Повторная попытка — через %f ч.";
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Стереть историю";
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Конфиденциальность";
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Включить защиту экрана";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Защита экрана";
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Запрещает появление превью Signal в переключателе приложений.";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "История";
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Вы точно уверены, что хотите удалить всю историю (сообщения, вложения, историю звонков...)? Данное действие нельзя будет отменить.";
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Точно.";
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Ответить";
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Прочитано";
"SCAN_KEY" = "Сканировать ключ";
"SECURE_SESSION_RESET" = "Безопасный сеанс связи был сброшен.";
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Получено вложение неподдерживаемого типа.";
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Зарегистрированный номер:";
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Вы уверены, что хотите удалить свою учётную запись?";
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Это действие сбросит настройки приложения, удалив все сообщения и отменив регистрацию на сервере. Приложение закроется после удаления данных.";
"PROCEED_BUTTON" = "Продолжить";
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Не удалось отменить регистрацию Signal.";
"NETWORK_ERROR_DESC" = "Не удалось соединиться с сервером Signal. Пожалуйста, попробуйте подключиться из другой WiFi-сети или используя мобильный интернет.";
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Пожалуйста, убедитесь, что вы в сети, и попробуйте снова.";
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Сетевой статус";
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Вы можете узнать свой сетевой статус по цветной полоске над Входящими.";
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Соединено";
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Не в сети";
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Соединяем...";
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Вы не можете соединить больше устройств.";
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Вы достигли максимального количества устройств для соединения для Вашего аккаунта. Пожалуйста, удалите устройство или попробуйте соединить устройство позже.";
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Готово. Готово. Готово.";
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Совет: добавьте разговор в качестве напоминания!";
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Начните ваш первый разговор в Signal!";
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Коснитесь кнопки справа вверху.";
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Всё чисто.";
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Тут совсем ничего нет.";
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Разгребите завалы.";
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Неактивные разговоры во Входящих можно архивировать.";
"GROUP_UPDATED" = "Группа обновлена.";
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Название изменено на «%@».";
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Аватар изменён.";
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ покинул группу.";
"GROUP_YOU_LEFT"= "Вы покинули группу.";
"GROUP_CREATING" = "Создаём новую группу";
"GROUP_REMOVING" = "Покидаем группу «%@»";
"GROUP_CREATING_FAILED" = "Не удалось создать группу";
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Не удалось покинуть группу";
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "В группе новый участник — %@";
/* header for table which lists the members of this group thread */
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Участники группы";
"ME_STRING" = "Я";
"WARNING_STRING" = "Предупреждение";
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Перезвонить";
"ATTACHMENT" = "Вложение";
"ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "Вложение скачивается";
"ATTACHMENT_QUEUED" = "Новое вложение поставлено в очередь для скачивания.";
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "Не удалось скачать вложение. Коснитесь, чтобы повторить.";
"INCOMING_CALL" = "Входящий звонок";
"INCOMING_CALL_FROM" = "Входящий звонок от %@";
"OUTGOING_CALL" = "Исходящий звонок";
"MISSED_CALL" = "Пропущенный звонок";
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Нет доступных сеансов связи для контакта.";
"ERROR_MESSAGE_MISSING_KEY" = "Получено сообщение с неизвестным предключом.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Получено повреждённое сообщение.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Получено сообщение, несовместимое с этой версией приложения.";
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Получен дубликат сообщения.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Ключ получателя недействителен.";
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Код безопасности изменился. Коснитесь, чтобы подтвердить.";
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Произошла неизвестная ошибка.";
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Ваш телефонный номер";
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Код страны";
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Телефонный номер";
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Введите номер";
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Подтвердите это устройство";
"VERIFICATION_HEADER" = "Подтверждение";
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Код подтверждения";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Отправить код подтверждения";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Запросить код заново";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIAVOICE" = "Лучше позвоните мне";
"VERIFICATION_CHALLENGE_CHANGE_NUMBER" = "Изменить номер";
"CONVERSATIONS_VIEW_TITLE" = "Разговоры";
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Новое сообщение";
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Дайте имя этой группе";
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Добавить пользователей";
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Выберите код страны";
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Удалить учётную запись";
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Уведомления";
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Вы звонили %@.";
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Вы приняли звонок от %@.";
"MSGVIEW_MISSED_CALL" = "Пропущенный звонок от %@.";
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Имя отправителя и сообщение";
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Из-за известных недостатков в push-сервисе Apple, предпросмотр сообщения будет показан, только если оно получено в течение 30 секунд после отправки. Из-за этого наклейка на значке приложения может показывать неверное число.";
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Только имя отправителя";
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Ни имени, ни сообщения";
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Показывать";
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Звуки уведомлений";
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Фоновые уведомления";
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Уведомления внутри приложения";
"LOGGING_SECTION" = "Журнал отладки";
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Зарегистрироваться заново";
"PHONE_NEEDS_UNLOCK" = "Ваш iPhone нужно разблокировать для получения новых сообщений.";
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Push-уведомления";
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Это устройство было заново зарегистрировано для получения push-уведомлений.";
"RATING_TITLE" = "Поддержите Signal!";
"RATING_MSG" = "Если вам нравится использовать Signal для безопасного общения, вы можете поддержать наш проект, поставив ему оценку. Это не займёт больше минуты и поможет другим обеспечить безопасность.";
"RATING_RATE" = "Оценить Signal";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Повторить";
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Закрыть";
/* Alert title that can occur when viewing device manager */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Ошибка обновления списка устройств.";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Привязка устройства";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Сканировать QR-код";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Привязать это устройство?";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Это устройство получит доступ к вашим группам и контактам, сможет читать существующие сообщения и отправлять новые от вашего имени.";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Привязать устройство";
/* Alert title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Ошибка привязки устройства";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT="Продолжите настройку в Signal Desktop.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Безымянное устройство";
/* Alert title confirming that you want to delete device with {{device name}} */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Отвязать «%@»?";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "После отвязки устройство не сможет получать и отправлять сообщения.";
/*Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE"="Signal не смог отвязать ваше устройство.";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Последняя активность: %@";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Отвязать";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Привязано: %@";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Для привязки устройства просканируйте отображенный на нём QR-код.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Подтверждение кода безопасности";
/* Paragraph(s) shown alongside keying material when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Чтобы подтвердить безопасность сквозного шифрования при общении с %@, сравните код, показанный выше, с кодом на устройстве вашего собеседника.\n\nТакже вы можете просканировать его или попросить собеседника просканировать ваш код.";
/* Button label presented with camera icon while verifying privacy credentials. Shows the camera interface. */
"SCAN_CODE_ACTION" = "Сканировать";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Подтверждение не удалось!";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Просканированный код не похож на код безопасности. Вы оба используете последнюю версию Signal?";
/* Alert title */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Код подтверждён!";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Код безопасности успешно подтверждён. Вы можете быть уверены, что ваше общение с %@ конфиденциально.";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Принять новый код безопасности.";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Код безопасности %@ изменился. Возможно, вам стоит его подтвердить.";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Показать новый код безопасности.";
/* Alert body {{expected phone number}}, {{actual phone number we found}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_LOCAL_IDENTIFIER" = "Ожидался код вашего номера, %@, но это оказался код для %@. Нужный ли код безопасности открыт у вашего собеседника?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_KEYS" = "Внимание! Ваши коды безопасности не совпадают.";
/* Alert body {{expected phone number}}, {{actual phone number we found}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_REMOTE_IDENTIFIER" = "Ожидался код вашего собеседника, %@, но это оказался код для %@. Нужный ли контакт вы подтверждаете?";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "У вас старая версия Signal. Вам необходимо обновиться перед подтверждением.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "У вашего собеседника старая версия Signal. Ему необходимо обновиться перед подтверждением.";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Настройки разговоров";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Вы больше не сможете отправлять и получать сообщения в этой группе.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Вы хотите покинуть группу?";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Сообщения будут исчезать через %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Сообщения не будут исчезать.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Исчезающие сообщения";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Покинуть группу";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Список участников";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Изменить группу";
/* table cell label in conversation settings */
"VERIFY_PRIVACY" = "Показать код безопасности";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ установил(а) время исчезновения сообщений — %@.";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ отключил(а) исчезающие сообщения.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы установили время исчезновения сообщений — %@.";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы отключили исчезающие сообщения.";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u дн.";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u час.";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u мин.";
/* {{number}} of seconds embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}' see other *_TIME_AMOUNT strings */
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u сек.";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u дн.";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u час";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u минута";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u неделя";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u нед.";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Управление группой";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "При включении этой настройки сообщения, отправленные и полученные в этом разговоре, будут исчезать после прочтения.";