You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-ios/Session/Meta/Translations/de.lproj/Localizable.strings

1057 lines
72 KiB
Plaintext

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Anhang";
/* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Beschriftung";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Dateityp: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Größe: %@";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Nachrichtenlimit erreicht";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Senden";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Anhang";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Fehler beim Senden des Anhangs";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Das Bild konnte nicht konvertiert werden.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Das Video konnte nicht verarbeitet werden.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Das Bild kann nicht analysiert werden.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Metadaten können nicht aus dem Bild entfernt werden.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Die Größe des Bildes kann nicht geändert werden.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Anhang ist zu groß.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Der Anhang enthält ungültige Inhalte.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Anlagenfehlermeldung für Anlagen mit einem ungültigen Dateiformat.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Anlagenfehlermeldung für Anhänge ohne Daten.";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Dokument konnte nicht ausgewählt werden.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Bitte erstelle ein komprimiertes Archiv dieser Datei oder dieses Verzeichnisses und versuche es erneut zu versenden.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Dateiformat nicht unterstützt";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Sprachnachricht";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Blockieren";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "%@ blockieren?";
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the unblocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Blockierung von %@ aufheben?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Blockieren aufheben";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ wurde blockiert.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Benutzer blockiert";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%@ wurde freigegeben.";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Blockierte Nutzer können Dich nicht anrufen oder Dir Nachrichten senden.";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Fertig";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Auswählen";
/* keyboard toolbar label when starting to search with no current results */
"CONVERSATION_SEARCH_SEARCHING" = "Ok...";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Keine Treffer";
/* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 Treffer";
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
"CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d von %d Treffern";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Diesen Benutzer blockieren";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Stummschalten";
/* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Unterhaltung durchsuchen";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Verschieben und Skalieren";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Dies kann einige Minuten dauern.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Optimiere Datenbank";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "Jetzt";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Verschwindende Nachrichten";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Gruppe bearbeiten";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "Diese Unterhaltung enthält keine Medieninhalte.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Neuere Medieninhalte werden geladen …";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Ältere Medieninhalte werden geladen …";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Abruf des angeforderten GIF gescheitert. Bitte überprüfe, ob du online bist.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "GIF kann nicht abgerufen werden";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Bitte gib deine Suche ein.";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Fehler. Für erneuten Versuch tippen.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Keine Ergebnisse.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Gruppe erstellt";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ ist der Gruppe beigetreten. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ hat die Gruppe verlassen. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_REMOVED" = "%@ wurde aus der Gruppe entfernt. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBERS_REMOVED" = "%@ wurden aus der Gruppe entfernt. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Gruppenname lautet jetzt »%@«. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Gruppe aktualisiert.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Du hast die Gruppe verlassen.";
/* No comment provided by engineer. */
"YOU_WERE_REMOVED" = " Du wurdest aus der Gruppe entfernt. ";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Du kannst nicht mehr als %@ Elemente teilen.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Anhangsauswahl gescheitert.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Ungültige Audiodatei.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Verlassen";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Gruppe verlassen";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Alle Medieninhalte";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "%d Nachrichten löschen";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Nachricht löschen";
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ am %@";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Du";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Diesen Monat";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Versand gescheitert.";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Gelesen";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Wird gesendet …";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Gesendet";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Wird hochgeladen …";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ an %@";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "Notiz an mich";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Du hast eventuell Nachrichten erhalten, während dein %@ neu gestartet wurde.";
/* No comment provided by engineer. */
"BUTTON_OK" = "OK";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ hat verschwindende Nachrichten deaktiviert.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ hat die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %@ festgelegt.";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Bild kann nicht aufgenommen werden.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Bild kann nicht aufgenommen werden.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Konfigurieren der Kamera gescheitert.";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Unbenanntes Album";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Markieren als gelesen";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Antwort";
/* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Authentifizieren, um Session zu öffnen.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Authentifizierung gescheitert";
/* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */
"SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "Medieninhalte verwerfen?";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Medieninhalte verwerfen";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (Standard)";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Nachrichtenton";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Stumm";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ Tage";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@d";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ Stunden";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@h";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ Minuten";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@min";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ Sekunden";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@s";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ Tag";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ Stunde";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ Minute";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ Woche";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ Wochen";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@w";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Abbrechen";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Löschen";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Sprachnachricht";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Antippen und Halten zum Aufnehmen einer Sprachnachricht.";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Sprachnachricht";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Du hast verschwindende Nachrichten deaktiviert.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Du hast die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %@ festgelegt";
// MARK: - Session
"continue_2" = "Fortsetzen";
"copy" = "Kopieren";
"invalid_url" = "Ungültige URL";
"next" = "Weiter";
"share" = "Teilen";
"invalid_session_id" = "Ungültige Session ID";
"cancel" = "Abbrechen";
"your_session_id" = "Deine Session ID";
"vc_landing_title_2" = "Deine Session beginnt hier...";
"vc_landing_register_button_title" = "Session ID erstellen";
"vc_landing_restore_button_title" = "Deine Session fortsetzen";
"vc_landing_link_button_title" = "Mit einem bestehenden Konto verlinken";
"view_fake_chat_bubble_1" = "Was ist Session?";
"view_fake_chat_bubble_2" = "Es ist eine dezentrale, verschlüsselte Messaging-App";
"view_fake_chat_bubble_3" = "Es werden also weder meine persönlichen Daten noch die Metadaten meiner Konversationen erfasst? Wie funktioniert das?";
"view_fake_chat_bubble_4" = "Mit einer Kombination aus fortschrittlicher anonymer Routing- und Ende-zu-Ende-Verschlüsselungstechnologie.";
"view_fake_chat_bubble_5" = "Freunde lassen Freunde keine kompromittierten Messenger verwenden. Gern geschehen.";
"vc_register_title" = "Sag Hallo zu deiner Session ID";
"vc_register_explanation" = "Ihre Session ID ist die eindeutige Adresse, unter der Personen Sie über Session kontaktieren können. Ihre Session ID ist nicht mit Ihrer realen Identität verbunden, völlig anonym und von Natur aus privat.";
"vc_restore_title" = "Ihr Konto wiederherstellen";
"vc_restore_explanation" = "Gib die Wiederherstellungsphrase ein, die Du bei der Anmeldung zur Wiederherstellung Deines Kontos erhalten hast.";
"vc_restore_seed_text_field_hint" = "Gib Deine Wiederherstellungsphrase ein";
"vc_link_device_title" = "Gerät verbinden";
"vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "QR-Code scannen";
"vc_display_name_title_2" = "Wählen Sie Ihren Anzeigenamen";
"vc_display_name_explanation" = "Dies wird dein Name sein, wenn du Session verwendest. Es kann dein richtiger Name, ein Alias oder alles andere sein, was dir gefällt.";
"vc_display_name_text_field_hint" = "Gib einen Anzeigenamen ein";
"vc_display_name_display_name_missing_error" = "Bitte wähle einen Anzeigenamen";
"vc_display_name_display_name_too_long_error" = "Bitte wähle einen kürzeren Anzeigenamen";
"vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "Empfohlen";
"vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "Bitte wähle eine Option";
"vc_home_empty_state_message" = "Du hast noch keine Kontakte";
"vc_home_empty_state_button_title" = "Session starten";
"vc_seed_title" = "Ihre Wiederherstellungsphrase";
"vc_seed_title_2" = "Deine Wiederherstellungsphrase";
"vc_seed_explanation" = "Deine Wiederherstellungsphrase ist der Hauptschlüssel für Deine Session ID. Mit diesem Satz kannst Du Deine Session ID wiederherstellen, wenn Du den Zugriff auf Dein Gerät verlierst. Bewahre Deine Wiederherstellungsphrase an einem sicheren Ort auf und gib sie an niemandem weiter.";
"vc_seed_reveal_button_title" = "Zur Anzeige gedrückt halten";
"view_seed_reminder_subtitle_1" = "Sichere Dein Konto, indem Du Deine Wiederherstellungsphrase speicherst";
"view_seed_reminder_subtitle_2" = "Tippe und halte die verborgenen Wörter, um Deine Wiederherstellungsphrase anzuzeigen, und speichere sie dann, um Deine Session ID zu sichern.";
"view_seed_reminder_subtitle_3" = "Stelle sicher, Deine Wiederherstellungsphrase an einem sicheren Ort aufzubewahren";
"vc_path_title" = "Pfad";
"vc_path_explanation" = "Session verbirgt Ihre IP-Adresse, indem Ihre Nachrichten über mehrere Dienstknoten im dezentralen Session-Netzwerk weitergeleitet werden. Dies sind die Länder, durch die Ihre Verbindung derzeit weitergeleitet wird:";
"vc_path_device_row_title" = "Du";
"vc_path_guard_node_row_title" = "Eingangsknoten";
"vc_path_service_node_row_title" = "Dienstknoten";
"vc_path_destination_row_title" = "Ziel";
"vc_path_learn_more_button_title" = "Mehr erfahren";
"vc_create_private_chat_title" = "Neue Nachricht";
"vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "Session ID eingeben";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "QR-Code scannen";
"vc_enter_public_key_explanation" = "Beginne eine neue Unterhaltung, indem du die Session-ID von jemandem eingibst oder deine Session-ID mit ihm teilt.";
"vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "Session benötigt Kamerazugriff, um die QR-Codes scannen zu können.";
"vc_create_closed_group_title" = "Gruppe erstellen";
"vc_create_closed_group_text_field_hint" = "Gib einen Gruppennamen ein";
"vc_create_closed_group_empty_state_message" = "Du hast noch keine Kontakte";
"vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "Bitte gib einen Gruppennamen ein";
"vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "Bitte gib einen kürzeren Gruppennamen ein";
"vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "Eine geschlossene Gruppe kann maximal 100 Mitglieder haben.";
"vc_join_public_chat_title" = "Community beitreten";
"vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "Community-URL";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "QR-Code scannen";
"vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "Community-URL eingeben";
"vc_settings_title" = "Einstellungen";
"vc_group_settings_title" = "Gruppen-Einstellungen";
"vc_settings_display_name_missing_error" = "Bitte wähle einen Anzeigenamen";
"vc_settings_display_name_too_long_error" = "Bitte wähle einen kürzeren Anzeigenamen";
"vc_settings_privacy_button_title" = "Datenschutz";
"vc_settings_notifications_button_title" = "Benachrichtigungen";
"vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "Wiederherstellungsphrase";
"vc_settings_clear_all_data_button_title" = "Daten löschen";
"vc_qr_code_title" = "QR-Code";
"vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "Meinen QR-Code anzeigen";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "QR-Code scannen";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "Scanne den QR-Code von jemandem, um eine Unterhaltung mit ihm zu beginnen";
"vc_view_my_qr_code_explanation" = "Das ist Ihr QR-Code. Andere Benutzer können ihn scannen, um eine Session mit Ihnen zu starten.";
// MARK: - Not Yet Translated
"fast_mode_explanation" = "Du wirst über neue Nachrichten zuverlässig und unmittelbar durch Apples Push-Mitteilungsdienst informiert.";
"fast_mode" = "Schneller Modus";
"slow_mode_explanation" = "Session sucht gelegentlich im Hintergrund nach neuen Nachrichten.";
"slow_mode" = "Langsam Modus";
"vc_pn_mode_title" = "Nachrichtenmitteilungen";
"vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "Wiederherstellungsphrase";
"vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "Gehe zu Einstellungen → Wiederherstellungsphrase auf deinem anderen Gerät um deinen QR-Code anzeigen zu lassen.";
"vc_enter_recovery_phrase_title" = "Wiederherstellungsphrase";
"vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "Gib zum Verknüpfen deines Geräts die Wiederherstellungsphrase ein, die du bei der Anmeldung erhalten hast.";
"vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Session-ID oder ONS-Name eingeben";
"admin_group_leave_warning" = "Da du der Ersteller dieser Gruppe bist, wird sie für alle gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.";
"vc_join_open_group_suggestions_title" = "Oder tritt einer von diesen bei...";
"vc_settings_invite_a_friend_button_title" = "Freund einladen";
"copied" = "Kopiert";
"vc_conversation_settings_copy_session_id_button_title" = "Session-ID kopieren";
"vc_conversation_input_prompt" = "Nachricht";
"vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "Wischen um abzubrechen";
"modal_download_attachment_title" = "%@ vertrauen?";
"modal_download_attachment_explanation" = "Bist du sicher, dass du die von %@ gesendeten Medien herunterladen möchtest?";
"modal_download_button_title" = "Herunterladen";
"modal_open_url_title" = "URL öffnen?";
"modal_open_url_explanation" = "Bist du sicher, dass du %@ öffnen möchtest?";
"modal_open_url_button_title" = "Öffnen";
"modal_copy_url_button_title" = "Link kopieren";
"modal_blocked_title" = "%@ entsperren?";
"modal_blocked_explanation" = "Bist du sicher, dass du %@ entblocken möchtest?";
"modal_blocked_button_title" = "Entsperren";
"modal_link_previews_title" = "Link-Vorschau aktivieren?";
"modal_link_previews_explanation" = "Das Aktivieren von Link-Vorschauen zeigt Vorschaubilder für URLs, die du sendest und empfängst. Dies kann nützlich sein, aber Session muss verlinkte Webseiten kontaktieren, um Vorschaubilder zu generieren. Du kannst die Link-Vorschau in den Session-Einstellungen immer deaktivieren.";
"modal_link_previews_button_title" = "Aktivieren";
"vc_share_title" = "Mit Session teilen";
"vc_share_loading_message" = "Anlagen werden vorbereitet...";
"vc_share_sending_message" = "Wird gesendet ...";
"vc_share_link_previews_unsecure" = "Vorschau nicht für unsicheren Link geladen";
"vc_share_link_previews_error" = "Ansicht konnte nicht geladen werden";
"vc_share_link_previews_disabled_title" = "Linkvorschau deaktiviert";
"vc_share_link_previews_disabled_explanation" = "Wenn du die Linkvorschau aktivierst, werden Vorschauen für URLs angezeigt, die du teilst. Dies kann nützlich sein, aber Session muss die verlinkten Webseiten kontaktieren, um Vorschauen zu erstellen. \n\nDu kannst die Linkvorschau in den Einstellungen von Session aktivieren.";
"view_open_group_invitation_description" = "Gruppeneinladung öffnen";
"vc_conversation_settings_invite_button_title" = "Mitglieder hinzufügen";
"modal_send_seed_title" = "Warnung";
"modal_send_seed_explanation" = "Dies ist Deine Wiederherstellungsphrase. Wenn Du diese jemandem schickst, hat er oder sie vollen Zugriff auf Dein Konto.";
"modal_send_seed_send_button_title" = "Senden";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_title" = "Nur für Erwähnungen benachrichtigen";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_explanation" = "Wenn aktiviert, wirst du nur für Nachrichten benachrichtigt, die dich erwähnen.";
"view_conversation_title_notify_for_mentions_only" = "Nur für Erwähnungen benachrichtigen";
"message_deleted" = "Die Nachricht wurde gelöscht";
"delete_message_for_me" = "Nur für mich löschen";
"delete_message_for_everyone" = "Für jeden löschen";
"delete_message_for_me_and_recipient" = "Für mich und %@ löschen";
"context_menu_reply" = "Antworten";
"context_menu_save" = "Speichern";
"context_menu_ban_user" = "Nutzer sperren";
"context_menu_ban_and_delete_all" = "Sperren und alles löschen";
"context_menu_ban_user_error_alert_message" = "Benutzer konnte nicht gesperrt werden";
"accessibility_expanding_attachments_button" = "Anhänge hinzufügen";
"accessibility_gif_button" = "GIF";
"accessibility_document_button" = "Dokument";
"accessibility_library_button" = "Fotobibliothek";
"accessibility_camera_button" = "Kamera";
"accessibility_main_button_collapse" = "Optionen für Anhänge einklappen";
"invalid_recovery_phrase" = "Ungültige Wiederherstellungsphrase";
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Verwerfen";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Einstellungen";
"call_outgoing" = "Du hast %@ angerufen";
"call_incoming" = "%@ hat angerufen";
"call_missed" = "Verpasster Anruf von %@";
"APN_Message" = "Du hast eine neue Nachricht";
"APN_Collapsed_Messages" = "Du hast %@ neue Nachrichten.";
"PIN_BUTTON_TEXT" = "Anheften";
"UNPIN_BUTTON_TEXT" = "Loslösen";
"modal_call_missed_tips_title" = "Verpasster Anruf";
"modal_call_missed_tips_explanation" = "Verpasster Anruf von '%@', da du die Berechtigung 'Anrufe und Videoanrufe' in den Datenschutzeinstellungen aktivieren musst.";
"media_saved" = "Medien gespeichert von %@.";
"screenshot_taken" = "%@ hat ein Screenshot gemacht.";
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Kontakte & Gruppen";
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Nachrichten";
"MESSAGE_REQUESTS_TITLE" = "Nachrichtenanfragen";
"MESSAGE_REQUESTS_EMPTY_TEXT" = "Keine ausstehenden Nachrichtenanfragen";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL" = "Alles löschen";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "Sind Sie sich sicher, dass Sie alle Nachrichten und Gruppenanfragen löschen möchten?";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_ACTON" = "Löschen";
"MESSAGE_REQUESTS_DELETE_CONFIRMATION_ACTON" = "Bist du sicher, dass du diese Nachrichtenanfrage löschen willst?";
"MESSAGE_REQUESTS_BLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Möchtest du den Kontakt wirklich blockieren?";
"MESSAGE_REQUESTS_INFO" = "Wenn du diesem Nutzer eine Nachricht sendest, wird die Nachrichtenanfrage akzeptiert und deine Session-ID übertragen.";
"MESSAGE_REQUESTS_ACCEPTED" = "Ihre Nachrichtenanfrage wurde angenommen.";
"MESSAGE_REQUESTS_NOTIFICATION" = "Du hast eine neue Nachrichtenanfrage";
"TXT_HIDE_TITLE" = "Ausblenden";
"TXT_DELETE_ACCEPT" = "Zustimmen";
"TXT_BLOCK_USER_TITLE" = "Benutzer blockieren";
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Fehler";
"modal_call_permission_request_title" = "Anrufberechtigung erforderlich";
"modal_call_permission_request_explanation" = "Du kannst die Berechtigung für \"Sprach- und Videoanrufe\" in den Datenschutzeinstellungen aktivieren.";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_TITLE" = "Hoppla, ein Fehler ist aufgetreten";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_SUBTITLE" = "Bitte versuche es später erneut";
"LOADING_CONVERSATIONS" = "Chats werden geladen...";
"DATABASE_MIGRATION_FAILED" = "Bei der Optimierung der Datenbank ist ein Fehler aufgetreten\n\nSie können Ihre Anwendungsprotokolle exportieren, um sie zur Fehlerbehebung mit uns zu teilen oder Sie können Ihr Gerät wiederherstellen\n\nWarnung: Die Wiederherstellung Ihres Geräts führt zum Verlust von sämtlichen Daten, die älter als zwei Wochen sind";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_GENERIC" = "Etwas ist schiefgelaufen. Bitte überprüfe deine Wiederherstellungsphrase und versuche es erneut.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LENGTH" = "Es sieht so aus, als ob du nicht genügend Wörter eingegeben hast. Bitte überprüfe deine Wiederherstellungsphrase und versuche es erneut.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LAST_WORD" = "Du scheinst das letzte Wort Deiner Wiederherstellungsphrase auszulassen. Bitte prüfe Deine Eingabe und versuche es erneut.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_INVALID_WORD" = "Es scheint ein ungültiges Wort in Deiner Wiederherstellungsphrase zu geben. Bitte überprüfe Deine Eingabe und versuche es erneut.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_FAILED" = "Deine Wiederherstellungsphrase konnte nicht verifiziert werden. Bitte überprüfe, was Du eingegeben hast, und versuche es erneut.";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Authentifizierung konnte nicht abgerufen werden.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Authentifizierung fehlgeschlagen.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Zu viele fehlgeschlagene Authentifizierungen. Bitte versuche es später erneut.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Um die Bildschirmsperre zu verwenden, musst du einen Code in den iOS-Einstellungen festlegen.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Um die Bildschirmsperre zu verwenden, musst du einen Code in den iOS-Einstellungen festlegen.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Du musst in den iOS-Einstellungen einen Code festlegen, um die Bildschirmsperre zu verwenden.";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Senden";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Wiederholen";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Chat anzeigen";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
"INVALID_SESSION_ID_MESSAGE" = "Bitte prüfe die Session-ID und versuche es erneut.";
"INVALID_RECOVERY_PHRASE_MESSAGE" = "Bitte überprüfe die Wiederherstellungsphrase und versuche es erneut.";
"MEDIA_TAB_TITLE" = "Medien";
"DOCUMENT_TAB_TITLE" = "Dokumente";
"DOCUMENT_TILES_EMPTY_DOCUMENT" = "Diese Unterhaltung enthält keine Dokumente.";
"DOCUMENT_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Lade neueres Dokument…";
"DOCUMENT_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Älteres Dokument wird geladen…";
/* The name for the emoji category 'Activities' */
"EMOJI_CATEGORY_ACTIVITIES_NAME" = "Aktivitäten";
/* The name for the emoji category 'Animals & Nature' */
"EMOJI_CATEGORY_ANIMALS_NAME" = "Tiere & Natur";
/* The name for the emoji category 'Flags' */
"EMOJI_CATEGORY_FLAGS_NAME" = "Flaggen";
/* The name for the emoji category 'Food & Drink' */
"EMOJI_CATEGORY_FOOD_NAME" = "Essen & Trinken";
/* The name for the emoji category 'Objects' */
"EMOJI_CATEGORY_OBJECTS_NAME" = "Objekte";
/* The name for the emoji category 'Recents' */
"EMOJI_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "Zuletzt verwendet";
/* The name for the emoji category 'Smileys & People' */
"EMOJI_CATEGORY_SMILEYSANDPEOPLE_NAME" = "Smileys & Personen";
/* The name for the emoji category 'Symbols' */
"EMOJI_CATEGORY_SYMBOLS_NAME" = "Symbole";
/* The name for the emoji category 'Travel & Places' */
"EMOJI_CATEGORY_TRAVEL_NAME" = "Reisen & Orte";
"EMOJI_REACTS_NOTIFICATION" = "%@ reagiert auf eine Nachricht mit %@.";
"EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_ONE" = "Und 1 weiterer hat mit %@ auf diese Nachricht reagiert.";
"EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_MUTIPLE" = "Und %@ andere haben %@ auf diese Nachricht reagiert.";
"EMOJI_REACTS_RATE_LIMIT_TOAST" = "Langsam! Du hast zu viele Emoji-Reaktionen versendet. Versuche es später erneut.";
/* New conversation screen*/
"vc_new_conversation_title" = "Neue Unterhaltung";
"CREATE_GROUP_BUTTON_TITLE" = "Erstellen";
"JOIN_COMMUNITY_BUTTON_TITLE" = "Beitreten";
"PRIVACY_TITLE" = "Datenschutz";
"PRIVACY_SECTION_SCREEN_SECURITY" = "App-Sperre";
"PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_TITLE" = "Sitzung sperren";
"PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_DESCRIPTION" = "Zum Entsperren der Sitzung benötigst Du Touch ID, Face ID oder Dein Passwort.";
"PRIVACY_SECTION_READ_RECEIPTS" = "Lesebestätigungen";
"PRIVACY_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Lesebestätigungen";
"PRIVACY_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Sende Lesebestätigungen in Einzelchats.";
"PRIVACY_SECTION_TYPING_INDICATORS" = "Tipp-Indikatoren";
"PRIVACY_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "Tipp-Indikatoren";
"PRIVACY_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "Zeige und teile Eingabeindikatoren in Einzelchats.";
"PRIVACY_SECTION_LINK_PREVIEWS" = "Link-Vorschauen";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Sende Link-Vorschauen";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "Generiere Link-Vorschauen für unterstützte URLs.";
"PRIVACY_SECTION_CALLS" = "Anrufe (Beta)";
"PRIVACY_CALLS_TITLE" = "Sprach- und Videoanrufe";
"PRIVACY_CALLS_DESCRIPTION" = "Aktiviert Sprach- und Videoanrufe an und von anderen Benutzern.";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_TITLE" = "Sprach- und Videoanrufe (Beta)";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_DESCRIPTION" = "Deine IP-Adresse ist bei Beta-Anrufen für Deinen Gesprächspartner und einen Oxen Foundation Server sichtbar. Bist Du sicher, dass Du Sprach- und Videoanrufe aktivieren möchtest?";
"NOTIFICATIONS_TITLE" = "Benachrichtigungen";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STRATEGY" = "Benachrichtigungsstrategie";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_TITLE" = "Schnellen Modus verwenden";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_DESCRIPTION" = "Du wirst über neue Nachrichten zuverlässig und unmittelbar durch Apples Push-Mitteilungsdienst informiert.";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_ACTION" = "Gehe zu den Benachrichtigungseinstellungen";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STYLE" = "Benachrichtigungsstil";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_TITLE" = "Ton";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_WHEN_OPEN_TITLE" = "Ton, wenn die App geöffnet ist";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_TITLE" = "Inhalt der Benachrichtigungen";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_DESCRIPTION" = "Die Informationen, die in den Benachrichtigungen angezeigt werden.";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_AND_CONTENT" = "Name und Inhalt";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_ONLY" = "Nur Kontaktname";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NO_NAME_OR_CONTENT" = "Weder Name noch Nachricht";
"CONVERSATION_SETTINGS_TITLE" = "Chats";
"CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_MESSAGE_TRIMMING" = "Nachricht kürzen";
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_TITLE" = "Communities kürzen";
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_DESCRIPTION" = "Lösche Nachrichten, die älter als 6 Monate sind, aus Communities mit über 2.000 Nachrichten.";
"CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_AUDIO_MESSAGES" = "Audio-Nachrichten";
"CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_TITLE" = "Audio-Nachrichten automatisch abspielen";
"CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_DESCRIPTION" = "Automatisches Abspielen aufeinanderfolgender Audio-Nachrichten.";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_TITLE" = "Blockierte Kontakte";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_EMPTY_STATE" = "Du hast keine blockierten Kontakte.";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK" = "Entblocken";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_SINGLE" = "Bist Du sicher, dass Du den Benutzer {name} entblocken möchtest?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_FALLBACK" = "Dieser Kontakt";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_1" = "Bist Du sicher, dass Du den Benutzer {name} entblocken möchtest";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_2_SINGLE" = "und %@?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_3" = "und %d andere?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Entblocken";
"APPEARANCE_TITLE" = "Darstellung";
"APPEARANCE_THEMES_TITLE" = "Themes";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_TITLE" = "Grundfarbe";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_QUOTE" = "Wie geht es Dir?";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_MESSAGE" = "Mir geht es gut, danke, und Dir?";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_OUT_MESSAGE" = "Mir geht es prima, danke.";
"APPEARANCE_NIGHT_MODE_TITLE" = "Auto-Nachtmodus";
"APPEARANCE_NIGHT_MODE_TOGGLE" = "An Systemeinstellungen anpassen";
"HELP_TITLE" = "Hilfe";
"HELP_REPORT_BUG_TITLE" = "Melde einen Fehler";
"HELP_REPORT_BUG_DESCRIPTION" = "Exportiere Deine Fehlerprotokolle und lade die Datei über Sessions Service-Center hoch.";
"HELP_REPORT_BUG_ACTION_TITLE" = "Protokolle exportieren";
"HELP_TRANSLATE_TITLE" = "Session übersetzen";
"HELP_FEEDBACK_TITLE" = "Wir würden uns über Dein Feedback freuen";
"HELP_FAQ_TITLE" = "Häufig gestellte Fragen (FAQ)";
"HELP_SUPPORT_TITLE" = "Unterstützung";
"modal_clear_all_data_title" = "Alle Daten löschen";
"modal_clear_all_data_explanation" = "Dies wird Deine Nachrichten und Kontakte dauerhaft löschen. Möchtest Du nur dieses Gerät löschen oder Deine Daten aus dem Netzwerk löschen?";
"modal_clear_all_data_explanation_2" = "Bist Du sicher, dass Du Deine Daten aus dem Netzwerk löschen möchtest? Wenn Du fortfährst, kannst Du Deine Nachrichten oder Kontakte nicht wiederherstellen.";
"modal_clear_all_data_device_only_button_title" = "Nur Gerät löschen";
"modal_clear_all_data_entire_account_button_title" = "Geräte- und Netzwerkdaten löschen";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_1" = "Daten nicht gelöscht von Service Node 1. Service Node ID: %@.";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_2" = "Daten nicht gelöscht von %@ Service Noten. Service Noten IDs: %@.";
"modal_clear_all_data_confirm" = "Löschen";
"modal_seed_title" = "Deine Wiederherstellungsphrase";
"modal_seed_explanation" = "Du kannst Deine Wiederherstellungsphrase verwenden, um Dein Konto wiederherzustellen oder ein Gerät zu verknüpfen.";
"modal_permission_explanation" = "Session benötigt %@ Zugriff, um fortzufahren. Du kannst den Zugriff in den iOS-Einstellungen aktivieren.";
"modal_permission_settings_title" = "Einstellungen";
"modal_permission_camera" = "Kamera";
"modal_permission_microphone" = "Mikrofon";
"modal_permission_library" = "Bibliothek";
"DISAPPEARING_MESSAGES_OFF" = "Aus";
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_OFF" = "Aus";
"COPY_GROUP_URL" = "Gruppen-URL kopieren";
"NEW_CONVERSATION_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Kontakte";
"GROUP_ERROR_NO_MEMBER_SELECTION" = "Bitte wähle mindestens ein Gruppenmitglied aus";
"GROUP_CREATION_PLEASE_WAIT" = "Bitte warten, während die Gruppe erstellt wird...";
"GROUP_CREATION_ERROR_TITLE" = "Gruppe konnte nicht erstellt werden";
"GROUP_CREATION_ERROR_MESSAGE" = "Bitte überprüfe Deine Internetverbindung und versuche es erneut.";
"GROUP_UPDATE_ERROR_TITLE" = "Gruppe konnte nicht aktualisiert werden";
"GROUP_UPDATE_ERROR_MESSAGE" = "Du kannst die Gruppe nicht verlassen, während andere Mitglieder hinzugefügt oder entfernt werden.";
"GROUP_ACTION_REMOVE" = "Entfernen";
"GROUP_TITLE_MEMBERS" = "Mitglieder";
"GROUP_TITLE_FALLBACK" = "Gruppe";
"DM_ERROR_DIRECT_BLINDED_ID" = "Du kannst nur Nachrichten an Blinded IDs innerhalb einer Community senden";
"DM_ERROR_INVALID" = "Bitte überprüfe die Session-ID oder den ONS-Namen und versuche es erneut";
"COMMUNITY_ERROR_INVALID_URL" = "Bitte überprüfe die von Dir eingegebene URL und versuche es erneut.";
"COMMUNITY_ERROR_GENERIC" = "Beitritt fehlgeschlagen";
"DISAPPERING_MESSAGES_TITLE" = "Verschwindende Nachrichten";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_TITLE" = "Löschart";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_TITLE" = "Nach dem Lesen verschwinden";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_DESCRIPTION" = "Nachrichten löschen, nachdem sie gelesen wurden.";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_TITLE" = "Nach dem Senden verschwinden";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_DESCRIPTION" = "Nachrichten löschen, nachdem sie gesendet worden sind.";
"DISAPPERING_MESSAGES_TIMER_TITLE" = "Timer";
"DISAPPERING_MESSAGES_SAVE_TITLE" = "Speichern";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING" = "Diese Einstellung gilt für alle in dieser Unterhaltung.";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING_ADMIN_ONLY" = "Diese Einstellung gilt für alle in dieser Unterhaltung. Nur Gruppenadministratoren können diese Einstellung ändern.";
/* Informational message shown when a conversation participant enables disappearing messages. The first '%@' will be the participants name, the second '%@' will be the duration and the third '%@' will indicate whether the countdown should start after the messages are sent or after they are read. */
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "%@ hat eingestellt, dass die Nachrichten %@ verschwinden, nachdem sie %@ sind";
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "%@ hat eingestellt, dass die Nachrichten %@ verschwinden, nachdem sie %@ sind";
/* Informational message shown when a conversation participant enables disappearing messages. The '%@' will be the participants name. */
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "%@ hat verschwindende Nachrichten ausgeschaltet";
/* context_menu_info */
"context_menu_info" = "Info";
/* An error that is displayed when the application fails for create it's initial connection to the database */
"DATABASE_STARTUP_FAILED" = "An error occurred when opening the database\n\nYou can export your application logs to share for troubleshooting or you can try to restore your device\n\nWarning: Restoring your device will result in loss of any data older than two weeks";
/* A warning displayed to the user when the application takes too long to launch */
"APP_STARTUP_TIMEOUT" = "The app is taking a long time to start\n\nYou can continue to wait for the app to start, export your application logs to share for troubleshooting or you can try to open the app again";
/* The title of a button on a modal shown when the application fails to start, pressing the button closes the application */
"APP_STARTUP_EXIT" = "Verlassen";
/* An error which occurs if the user tries to restore the database after an initial failure and it fails to restore */
"DATABASE_RESTORE_FAILED" = "An error occurred when opening the restored database\n\nYou can export your application logs to share for troubleshooting but to continue to use Session you may need to reinstall";
/* Text displayed in place of a quoted message when the original message is not on the device */
"QUOTED_MESSAGE_NOT_FOUND" = "Original message not found.";
/* EMOJI_REACTS_SHOW_LESS */
"EMOJI_REACTS_SHOW_LESS" = "Weniger anzeigen";
/* PRIVACY_SECTION_MESSAGE_REQUESTS */
"PRIVACY_SECTION_MESSAGE_REQUESTS" = "Nachrichtenanfragen";
/* PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_TITLE */
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_TITLE" = "Community Message Requests";
/* PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION */
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION" = "Allow message requests from Community conversations.";
/* Information displayed above the input when sending a message to a new user for the first time explaining limitations around the types of messages which can be sent before being approved */
"MESSAGE_REQUEST_PENDING_APPROVAL_INFO" = "Du kannst Sprachnachrichten und
Anhänge senden, sobald der Empfänger diese Nachrichtenanfrage angenommen hat";
/* State of a message while it's still in the process of being sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENDING" = "Wird gesendet";
/* State of a message once it has been sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENT" = "Gesendet";
/* State of a message after the recipient has read the message */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_READ" = "Gelesen";
/* State of a message if it failed to be sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED" = "Senden fehlgeschlagen";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was sent */
"MESSAGE_INFO_SENT" = "Sent";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was received on a specific device */
"MESSAGE_INFO_RECEIVED" = "Received";
/* Title of the message information screen describing the sender of the message */
"MESSAGE_INFO_FROM" = "From";
/* Title of the message information screen describing the identifier of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_ID" = "Datei ID";
/* Title of the message information screen describing the file type of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_TYPE" = "Dateityp";
/* Title of the message information screen describing the size of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_SIZE" = "Dateigröße";
/* Title on the message information screen describing the resolution of a media attachment */
"ATTACHMENT_INFO_RESOLUTION" = "Auflösung";
/* Title on the message information screen describing the duration of a media attachment */
"ATTACHMENT_INFO_DURATION" = "Dauer";
/* State of a message after it failed to sync to the current users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED_SYNC" = "Synchronisation fehlgeschlagen";
/* State of a message while it's in the process of being synced to the users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SYNCING" = "Wird synchronisiert";
/* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to send */
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_TITLE" = "Senden der Nachricht fehlgeschlagen";
/* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to sync to the users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_SYNC_TITLE" = "Synchronisieren der Nachricht mit anderen Geräten fehlgeschlagen";
/* Action for the modal shown when asking the user whether they want to delete from all of their devices */
"delete_message_for_me_and_my_devices" = "Von allen meinen Geräten löschen";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be sent again after it has failed */
"context_menu_resend" = "Erneut senden";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be synced again after it has failed */
"context_menu_resync" = "Erneut synchronisieren";
/* Title of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_TITLE" = "GIFs durchsuchen?";
/* Message of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_MESSAGE" = "Session wird sich mit Giphy verbinden, um Suchergebnisse zu liefern. Die Metadaten werden beim Senden von GIFs nicht vollständig geschützt.";
/* Action in the long-press menu to view more information about a specific message */
"message_info_title" = "Nachrichteninfo";
/* Action to mute a conversation in the swipe menu */
"mute_button_text" = "Stummschalten";
/* Action in the swipe menu to unmute a conversation */
"unmute_button_text" = "Stummschaltung aufheben";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as read */
"MARK_AS_READ" = "Als gelesen markieren";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as unread */
"MARK_AS_UNREAD" = "Als ungelesen markieren";
/* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a group conversation */
"leave_group_confirmation_alert_title" = "Gruppe verlassen";
/* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a community conversation */
"leave_community_confirmation_alert_title" = "Leave Community";
/* Message in the confirmation modal when leaving a community conversation */
"leave_community_confirmation_alert_message" = "Sind Sie sicher, dass Sie %@ verlassen möchten?";
/* Conversation subtitle while the user in the process of leaving */
"group_you_leaving" = "Verlassen...";
/* Conversation subtitle if the user in the failed to leave */
"group_leave_error" = "Verlassen der Gruppe fehlgeschlagen!";
/* Message within a conversation indicating the device was unable to leave a group conversation */
"group_unable_to_leave" = "Die Gruppe kann nicht verlassen werden, bitte versuche es erneut";
/* Title in the confirmation modal to delete a group */
"delete_group_confirmation_alert_title" = "Gruppe löschen";
/* Message in the confirmation modal to delete a group */
"delete_group_confirmation_alert_message" = "Wollen Sie %@ wirklich löschen?";
/* Title in the confirmation modal when the user tries to delete a one-to-one conversation */
"delete_conversation_confirmation_alert_title" = "Unterhaltung löschen";
/* Message in the confirmation modal when the user tries to delete a one-to-one conversation */
"delete_conversation_confirmation_alert_message" = "Möchten Sie die Unterhaltung mit %@ wirklich löschen?";
/* Title in the confirmation modal when the user tries to hide the 'Note to Self' conversation */
"hide_note_to_self_confirmation_alert_title" = "Notiz an mich ausblenden";
/* Message in the confirmation modal when the user tries to hide the 'Note to Self' conversation */
"hide_note_to_self_confirmation_alert_message" = "Bist du sicher, dass du %@ ausblenden möchtest?";
/* Title in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_title" = "Set Display Picture";
/* Save action in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_save" = "Speichern";
/* Remove action in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_remove" = "Entfernen";
/* Title for the error when failing to remove the users profile display picture */
"update_profile_modal_remove_error_title" = "Avatar Bild konnte nicht entfernt werden";
/* Title for the error when the user selects a profile display picture that is too large */
"update_profile_modal_max_size_error_title" = "Maximum File Size Exceeded";
/* Message for the error when the user selects a profile display picture that is too large */
"update_profile_modal_max_size_error_message" = "Please select a smaller photo and try again";
/* Title for the error when the user fails to update their profile display picture */
"update_profile_modal_error_title" = "Couldn't Update Profile";
/* Message for the error when the user fails to update their profile display picture */
"update_profile_modal_error_message" = "Please check your internet connection and try again";
/* Placeholder when entering a nickname for a contact */
"CONTACT_NICKNAME_PLACEHOLDER" = "Spitznamen eingeben";
/* The separator within a conversation indicating that following messages are unread */
"UNREAD_MESSAGES" = "Ungelesene Nachrichten";
/* Empty state for a conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE" = "Sie haben keine Nachrichten von %@. Senden Sie eine Nachricht, um das Gespräch zu beginnen!";
/* Empty state for a read-only conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_READ_ONLY" = "There are no messages in %@.";
/* Empty state for the 'Note to Self' conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_NOTE_TO_SELF" = "Sie haben keine Nachrichten in %@.";
/* Message to indicate a user has Community Message Requests disabled */
"COMMUNITY_MESSAGE_REQUEST_DISABLED_EMPTY_STATE" = "%@ has message requests from Community conversations turned off, so you cannot send them a message.";
/* Warning to indicate one of the users devices is running an old version of Session */
"USER_CONFIG_OUTDATED_WARNING" = "Some of your devices are using outdated versions. Syncing may be unreliable until they are updated.";
/* Ann error displayed if the device is unable to retrieve the users recovery password */
"LOAD_RECOVERY_PASSWORD_ERROR" = "An error occurred when trying to load your recovery password.\n\nPlease export your logs, then upload the file though Session's Help Desk to help resolve this issue.";
/* An error displayed when trying to send a message if the device is unable to save it to the database */
"FAILED_TO_STORE_OUTGOING_MESSAGE" = "An error occurred when trying to store the outgoing message for sending, you may need to restart the app before you can send messages.";
/* An error indicating that the device was unable to access the database for some reason */
"database_inaccessible_error" = "There is an issue opening the database. Please restart the app and try again.";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a one-to-one conversation */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_CONTACTS" = "This setting applies to messages you send in this conversation.";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a group conversation */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_GROUPS" = "Messages disappear after they have been sent.";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user turned on disappearing messages */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "You set your messages to disappear %@ after they have been %@.";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user update the disappearing messages setting */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "You have changed messages to disappear %@ after they have been %@";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user has disabled disappearing messages */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "You turned off disappearing messages. Messages you send will no longer disappear.";
/* The title for the legacy type of disappearing messages on the disappearing messages configuration screen */
"DISAPPEARING_MESSAGES_TYPE_LEGACY_TITLE" = "Legacy";
/* The description for the legacy type of disappearing messages on the disappearing messages configuration screen */
"DISAPPEARING_MESSAGES_TYPE_LEGACY_DESCRIPTION" = "Original version of disappearing messages.";
/* A warning shown at the top of a conversation to indicate a participant is using an old version of Session which may not support the updated disappearing messages functionality */
"DISAPPEARING_MESSAGES_OUTDATED_CLIENT_BANNER" = "%@ is using an outdated client. Disappearing messages may not work as expected.";
/* An error which can occur when a user tries to update from a version that Session no longer supports updating from */
"DATABASE_UNSUPPORTED_MIGRATION" = "You are trying to updated from a version which no longer supports upgrading\n\nIn order to continue to use session you need to restore your device\n\nWarning: Restoring your device will result in loss of any data older than two weeks";
/* DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_READ
The point that a message will disappear in a disappearing message update message for disappear after read */
"DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_READ" = "read";
/* The point that a message will disappear in a disappearing message update message for disappear after send */
"DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_SENT" = "sent";
/* The current state for the legacy disappearing messages setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_LEGACY" = "Disappear After - %@";
/* The current state for the disappear after read setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_READ" = "Disappear After Read - %@";
/* The current state for the disappear after send setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_SEND" = "Disappear After Send - %@";
/* The subtitle describing the current legacy disappearing messages setting, the '%@' will be replaced by a duration */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_LEGACY" = "Disappear After: %@";
/* The subtitle describing the current disappear after read setting, the '%@' will be replaced by a duration */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_READ" = "Disappear After Read: %@";
/* The subtitle describing the current disappear after send setting, the '%@' will be replaced by a duration */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_SEND" = "Disappear After Send: %@";
/* An informational message displayed when the name of a group is changed, the '%@' will be the updated name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_NAME_UPDATED_TO" = "Group name is now %@.";
/* An informational message displayed when the name of a group is changed. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_NAME_UPDATED" = "Group name updated.";
/* An informational message displayed when the display picture of a group is changed. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_PICTURE_UPDATED" = "Group display picture updated.";
/* An informational message displayed when a single member joined the group, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED" = "%@ was invited to join the group.";
/* An informational message displayed when two members joined the group, the '%@' will be the names of both members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when multiple members joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ others were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when a single member was removed from the group, the '%@' will be the members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_REMOVED" = "%@ was removed from the group.";
/* An informational message displayed when two members were removed from the group, the '%@' will be the members names. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_REMOVED" = "%@ and %@ were removed from the group.";
/* An informational message displayed when multiple members were removed from the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members removed. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_REMOVED" = "%@ and %@ others were removed from the group.";
/* An informational message displayed when a member leaves the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_LEFT" = "%@ left the group.";
/* An informational message displayed when a member of the group was promoted to admin, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_PROMOTED" = "%@ was promoted to Admin.";
/* An informational message displayed when two members of the group were promoted to admin, the '%@' will be the members names. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_PROMOTED" = "%@ and %@ were promoted to Admin.";
/* An informational message displayed when multiple members of the group were promoted to admin, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members promoted. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_PROMOTED" = "%@ and %@ others were promoted to Admin.";
/* An informational message displayed the current user was removed from a group, the '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_REMOVED" = "You were removed from %@.";
/* Description of a warning prompt when deleting an invitation to join a group conversation. */
"MESSAGE_REQUESTS_GROUP_DELETE_CONFIRMATION_ACTON" = "Are you sure you want to delete this group invite?";
/* Description of a confirmation prompt when blocking an invitation to join a group conversation. The '%@' will be replaced with the name of the user that sent the invitation. */
"MESSAGE_REQUESTS_GROUP_BLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Are you sure you want to block %@? Blocked users cannot send you message requests, group invites or call you.";
/* An informational message displayed when the user has been invited to join a group, the first '%@' will be the name of the user that sent the invitation and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED" = "%@ invited you to join %@.";
/* Message within a conversation indicating the device was unable to delete a group conversation */
"group_unable_to_delete" = "Unable to delete the Group, please try again.";
/* Information displayed above the input when opening an invitation to join a group. */
"GROUP_MESSAGE_REQUEST_INFO" = "Sending a message to this group will automatically accept the group invite.";
/* An error indicating we were unable to retrieve the required data for some reason. */
"ERROR_UNABLE_TO_FIND_DATA" = "There is an issue retrieving the required data. Please try again later.";
/* A title for the list of group members. */
"GROUP_MEMBERS" = "Group Members";
/* The status for a group member while their invite is being sent. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_SENDING" = "Sending invite";
/* The status for a group member while their invite is pending. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_SENT" = "Invite sent";
/* The status for a group member if their invitation failed to send. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_FAILED" = "Invite failed";
/* The status for a group admin while their invite is being sent. */
"GROUP_ADMIN_STATUS_SENDING" = "Sending admin promotion";
/* The status for a group admin while their invite is pending. */
"GROUP_ADMIN_STATUS_SENT" = "Admin promotion sent";
/* The status for a group admin if their invitation failed to send. */
"GROUP_ADMIN_STATUS_FAILED" = "Admin promotion failed";
/* A title for the modal to edit the group display picture. */
"EDIT_GROUP_DISPLAY_PICTURE" = "Set Group Display Picture";
/* Error message when trying to update the display picture. */
"EDIT_DISPLAY_PICTURE_ERROR" = "Couldn't update display picture.";
/* Error message when trying to remove the display picture. */
"EDIT_DISPLAY_PICTURE_ERROR_REMOVE" = "Unable to remove display picture.";
/* Placeholder text for editing the name of a group. */
"EDIT_GROUP_NAME_PLACEHOLDER" = "Enter group name";
/* Error message when the edited name of a group is empty. */
"EDIT_GROUP_NAME_ERROR_MISSING" = "Please pick a group name.";
/* Error message when the edited name of a group is too long. */
"EDIT_GROUP_NAME_ERROR_LONG" = "Please pick a shorter group name.";
/* Placeholder text for editing the description of a group. */
"EDIT_GROUP_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "Enter group description";
/* Error message when the edited description of a group is too long. */
"EDIT_GROUP_DESCRIPTION_ERROR_LONG" = "Please pick a shorter group description.";
/* Error message when the user attempts to remove an admin from a group. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ERROR_REMOVE_ADMIN" = "Admins cannot be removed";
/* A title for the button to send invites for members to join groups. */
"GROUP_ACTION_INVITE" = "Invite";
/* A title for the button to send invites to contacts to join groups. */
"GROUP_ACTION_INVITE_CONTACTS" = "Invite Contacts";
/* Text which appears when all of the users contacts are already part of the group they want to invite contacts to. */
"GROUP_ACTION_INVITE_EMPTY_STATE" = "You don't have any more contacts.";
/* A toast which indicates that a single invitation to join the group is being sent. */
"GROUP_ACTION_INVITE_SENDING" = "Sending invite";
/* A toast which indicates that multiple invitations to join the group are being sent. */
"GROUP_ACTION_INVITE_SENDING_MULTIPLE" = "Sending invites";
/* A toast which indicates that a single invitation to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the member that couldn't be invited and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_ONE" = "Failed to invite %@ to %@";
/* A toast which indicates that two invitation to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be invited, the second '%@' will be the name of the second member that couldn't be invited, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_TWO" = "Failed to invite %@ and %@ to %@";
/* A toast which indicates multiple invitations to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be invited, the second '%@' will be the number of other members that couldn't be invited, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_MULTIPLE" = "Failed to invite %@ and %@ others to %@";
/* A title for the screen to select which group members should receive promotions to admin. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_ADMINS" = "Promote Admins";
/* A title for the button to send promotions to members of a group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE" = "Promote";
/* Text which appears when all of the members of a group are already admins. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_EMPTY_STATE" = "There are no more members in this group.";
/* A toast which indicates that a single promotion to admin within a group is being sent. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_SENDING" = "Sending promotion";
/* A toast which indicates that multiple promotions to admin within a group are being sent. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_SENDING_MULTIPLE" = "Sending promotions";
/* A toast which indicates that a single promotion to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the member that couldn't be promoted and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_ONE" = "Failed to promote %@ in %@";
/* A toast which indicates that two promotions to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be promoted, the second '%@' will be the name of the second member that couldn't be promoted, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_TWO" = "Failed to promote %@ and %@ in %@";
/* A toast which indicates multiple promotions to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be promoted, the second '%@' will be the number of other members that couldn't be promoted, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_MULTIPLE" = "Failed to promote %@ and %@ others in %@";
/* A warning shown at the top of a conversation to indicate that the conversation is a legacy group conversation which will stop functioning correctly on a certain date, the '%@' will be replaced with the date it will stop working. */
"LEGACY_GROUPS_DEPRECATED_BANNER" = "Groups have been upgraded, create a new group to upgrade. Old group functionality will be degraded from %@.";
/* Title for the prompt which appears when editing the group name and description. */
"EDIT_GROUP_INFO_TITLE" = "Update Group Information";
/* Message for the prompt which appears when editing the group name and description. */
"EDIT_GROUP_INFO_MESSAGE" = "Group name and description is visible to all group members.";
/* Title for the prompt which appears when editing a legacy group name. */
"EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_TITLE" = "Update Group Name";
/* Message for the prompt which appears when editing a legacy group name. */
"EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_MESSAGE" = "Group name is visible to all group members.";
/* An informational message displayed when the user has been invited to join a group, the '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED_FALLBACK" = "You were invited to join %@.";
/* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU" = "%@ were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when a single member joined the group with access to chat history, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ was invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when two members joined the group with access to chat history, the '%@' will be the names of both members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ and %@ were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group with access to chat history, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when multiple members joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ and %@ others were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ others were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* Message for the error modal shown when a voice message fails to start recording. */
"VOICE_MESSAGE_FAILED_TO_START_MESSAGE" = "An error occurred when trying to start recording for the voice message.";
/* Shortcut to copy the disappearing messages setting from another conversation participant. */
"FOLLOW_SETTING_TITLE" = "Follow Setting";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages on. The first '%@' will be the duration messages will remain and the second '%@' will be whether the countdown starts after the messages are sent or after they are read. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_ON" = "Set your messages to disappear %@ after they have been %@?";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages off. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_OFF" = "Messages you send will no longer disappear. Are you sure you want to turn off disappearing messages?";
/* Title for button on a modal which confirms a change. */
"CONFIRM_BUTTON_TITLE" = "Confirm";
/* The subtitle of delete action in long press menu screen indicating the time that a message will disappear */
"DISAPPEARING_MESSAGES_AUTO_DELETES_COUNT_DOWN" = "Auto-deletes in %@";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a one-to-one conversation for legacy mode */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_LEGACY" = "This setting applies to everyone in this conversation.";