You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
session-ios/Session/Meta/Translations/zh-CN.lproj/Localizable.strings

1056 lines
68 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "附件";
/* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "注释";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "文件类型: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "大小: %@";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "消息字数已满。";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "发送";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "附件";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "发送附件时出错";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "无法转码该图片。";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "无法解析该视频。";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "无法识别图片。";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "无法清除图片元数据。";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "无法调整图像大小。";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "附件过大。";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "附件中存在无效内容。";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "附件的文件格式无效。";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "无附件。";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "文件选取失败。";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "请将此文件或目录压缩后再发送。";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "不支持的文件";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "语音消息";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "加入黑名单";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "屏蔽 %@";
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the unblocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "取消屏蔽 %@吗?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "从黑名单中移除";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "已屏蔽 %@。";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "用户已屏蔽";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "已取消屏蔽 %@。";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "被屏蔽的用户将无法向您发起通话,或发送消息。";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "完成";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "选择";
/* keyboard toolbar label when starting to search with no current results */
"CONVERSATION_SEARCH_SEARCHING" = "正在搜索...";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "没有结果";
/* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1个结果";
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
"CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d条结果(共%d条)";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "屏蔽该用户";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "静音";
/* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "搜索对话";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "移动与缩放";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "这需要几分钟的时间。";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "正在优化数据库";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "现在";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "阅后即焚";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "编辑群组";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "此对话中没有媒体。";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "正在加载新媒体...";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "正在加载较早媒体...";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "无法读取所请求的 GIF。请确认您是否处于在线状态。";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "发生了未知错误。";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "无法选择 GIF";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "请输入您的搜索词。";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "错误。点击重试。";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "无结果。";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "组群已成功创建。";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ 加入了群组。 ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@已退出群组。 ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_REMOVED" = "%@ 已被移出群组。 ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBERS_REMOVED" = "%@ 已被移出群组。 ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "群组名称已改为 '%@'。";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "群组更新完成。";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "您退出了这个群。";
/* No comment provided by engineer. */
"YOU_WERE_REMOVED" = " 您已被移出群组 ";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "您最多分享%@项。";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "选择附件失败。";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "语音文件无效";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "离开群组";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "离开群组";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "所有媒体";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "删除%d条消息";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "删除消息";
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ 于 %@";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "您";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "这个月";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "发送失败。";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "已读";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "发送中...";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "已发送";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "上传中...";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@至%@";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "备忘录";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "您可能在%@重启时收到了新消息。";
/* No comment provided by engineer. */
"BUTTON_OK" = "好";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ 取消了阅后即焚。";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ 将阅后即焚时长设为 %@。";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "无法拍摄图片。";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "无法拍摄图片。";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "配置摄像头失败。";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "未命名的相册";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "标记为已读";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "回复";
/* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "验证以打开 Session。";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "认证失败";
/* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */
"SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "丢弃媒体?";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "丢弃媒体";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@(默认)";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "消息提示音";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "无";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@天";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@天";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@小时";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@时";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@分钟";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@分";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@秒";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@秒";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@天";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@小时";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@分钟";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@个星期";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@个星期";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@周";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "取消";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "删除";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "语音消息";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "长按来录制语音消息。";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "语音消息";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "您取消了阅后即焚。";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "您将阅后即焚时长设置为%@。";
// MARK: - Session
"continue_2" = "继续";
"copy" = "拷贝";
"invalid_url" = "无效链接";
"next" = "下一步";
"share" = "共享";
"invalid_session_id" = "无效的Session ID";
"cancel" = "取消";
"your_session_id" = "您的Session ID";
"vc_landing_title_2" = "您的Session从这里开始...";
"vc_landing_register_button_title" = "创建Session ID";
"vc_landing_restore_button_title" = "继续使用您的Session ID";
"vc_landing_link_button_title" = "关联现有帐号";
"view_fake_chat_bubble_1" = "什么是Session";
"view_fake_chat_bubble_2" = "Session是一个去中心化的加密消息应用。";
"view_fake_chat_bubble_3" = "所以Session不会收集我的个人信息或者对话元数据怎么做到的";
"view_fake_chat_bubble_4" = "通过结合高效的匿名路由和端到端的加密技术。";
"view_fake_chat_bubble_5" = "好朋友之间就要使用能够保证信息安全的聊天工具,不用谢啦!";
"vc_register_title" = "向您的Session ID打个招呼吧";
"vc_register_explanation" = "您的Session ID是其他用户在与您聊天时使用的独一无二的地址。Session ID与您的真实身份无关它在设计上完全是匿名且私密的。";
"vc_restore_title" = "恢复您的帐号";
"vc_restore_explanation" = "在您重新登陆并需要恢复账户时,请输入您注册帐号时的恢复口令。";
"vc_restore_seed_text_field_hint" = "输入您的恢复口令";
"vc_link_device_title" = "关联设备";
"vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "扫描二维码";
"vc_display_name_title_2" = "选择您的昵称";
"vc_display_name_explanation" = "这就是您在使用Session时的名字。它可以是您的真实姓名别名或您喜欢的其他任何名称。";
"vc_display_name_text_field_hint" = "输入昵称";
"vc_display_name_display_name_missing_error" = "请设定一个昵称";
"vc_display_name_display_name_too_long_error" = "请选择一个更短的昵称";
"vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "推荐选项";
"vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "请选择一个选项";
"vc_home_empty_state_message" = "您还没有任何联系人";
"vc_home_empty_state_button_title" = "开始对话";
"vc_seed_title" = "您的恢复口令";
"vc_seed_title_2" = "这里是您的恢复口令";
"vc_seed_explanation" = "您的恢复口令是Session ID的主密钥 - 如果您无法访问您的现有设备则可以使用它在其他设备上恢复您的Session ID。请将您的恢复口令存储在安全的地方不要将其提供给任何人。";
"vc_seed_reveal_button_title" = "长按显示内容";
"view_seed_reminder_subtitle_1" = "保存恢复口令以保护您的帐号安全";
"view_seed_reminder_subtitle_2" = "点击并按住遮盖住的单词以显示您的恢复口令请将它安全地存储以保护您的Session ID。";
"view_seed_reminder_subtitle_3" = "请确保将恢复口令存储在安全的地方";
"vc_path_title" = "路径";
"vc_path_explanation" = "Session会通过其去中心化网络中的多个服务节点跳转消息以隐藏IP。以下国家是您目前的消息连接跳转服务节点所在地";
"vc_path_device_row_title" = "您";
"vc_path_guard_node_row_title" = "入口节点";
"vc_path_service_node_row_title" = "服务节点";
"vc_path_destination_row_title" = "目的地";
"vc_path_learn_more_button_title" = "用于显示更详细的洋葱请求信息的按钮的标题。";
"vc_create_private_chat_title" = "新消息";
"vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "输入Session ID";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "扫描二维码";
"vc_enter_public_key_explanation" = "通过某人的 Session ID 或与他人分享你自己的 Session ID 来开始新的会话.";
"vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "Session需要摄像头访问权限才能扫描二维码";
"vc_create_closed_group_title" = "创建群组";
"vc_create_closed_group_text_field_hint" = "输入群组名称";
"vc_create_closed_group_empty_state_message" = "您还没有任何联系人";
"vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "请输入群组名称";
"vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "请输入较短的群组名称";
"vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "私密群组成员不得超过100个";
"vc_join_public_chat_title" = "加入社区";
"vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "社区 URL";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "扫描二维码";
"vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "输入社区 URL";
"vc_settings_title" = "设置";
"vc_group_settings_title" = "群组设置";
"vc_settings_display_name_missing_error" = "请设定一个名称";
"vc_settings_display_name_too_long_error" = "请设定一个较短的名称";
"vc_settings_privacy_button_title" = "隐私";
"vc_settings_notifications_button_title" = "通知";
"vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "恢复口令";
"vc_settings_clear_all_data_button_title" = "清除数据";
"vc_qr_code_title" = "二维码";
"vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "查看我的二维码";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "扫描二维码";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "扫描对方的二维码以发起对话";
"vc_view_my_qr_code_explanation" = "这是您的二维码。其他用户可以对其进行扫描以发起与您的对话。";
// MARK: - Not Yet Translated
"fast_mode_explanation" = "新消息将快捷可靠地通过Apple通知服务发送。";
"fast_mode" = "高速模式";
"slow_mode_explanation" = "Session将不时在后台获取新消息。";
"slow_mode" = "慢速模式";
"vc_pn_mode_title" = "消息通知";
"vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "恢复口令";
"vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "在您的其他设备上导航到设置 -> 恢复短语以显示您的 QR 代码。";
"vc_enter_recovery_phrase_title" = "恢复口令";
"vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "输入您注册时获得的恢复口令以连接你的设备";
"vc_enter_public_key_text_field_hint" = "输入Session ID或ONS名称";
"admin_group_leave_warning" = "因为您是这个组的创建者,该组将被解散。该操作无法恢复。";
"vc_join_open_group_suggestions_title" = "也可以加入这些…";
"vc_settings_invite_a_friend_button_title" = "邀请朋友";
"copied" = "已复制";
"vc_conversation_settings_copy_session_id_button_title" = "复制Session ID";
"vc_conversation_input_prompt" = "消息";
"vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "滑动以取消";
"modal_download_attachment_title" = "是否信任 %@?";
"modal_download_attachment_explanation" = "您确定要下载%@发送的媒体消息吗?";
"modal_download_button_title" = "下载";
"modal_open_url_title" = "打开链接?";
"modal_open_url_explanation" = "确定要打开 %@ 吗?";
"modal_open_url_button_title" = "打开";
"modal_copy_url_button_title" = "复制链接";
"modal_blocked_title" = "从黑名单中移除 %@ 吗?";
"modal_blocked_explanation" = "确定解除屏蔽%@吗?";
"modal_blocked_button_title" = "解除屏蔽";
"modal_link_previews_title" = "是否启用链接预览?";
"modal_link_previews_explanation" = "链接预览将为您发送或收到的URL生成预览内容。 该功能非常实用但Session需要访问该链接指向的网站以生成预览。您可以随后在会话设置中禁用该功能。";
"modal_link_previews_button_title" = "启用";
"vc_share_title" = "分享到 Session";
"vc_share_loading_message" = "正在准备附件......";
"vc_share_sending_message" = "正在发送…";
"vc_share_link_previews_unsecure" = "未加载非安全链接预览";
"vc_share_link_previews_error" = "未能加载预览";
"vc_share_link_previews_disabled_title" = "链接预览已禁用";
"vc_share_link_previews_disabled_explanation" = "开启链接预览将为您发送或收到的URL生成预览内容。 该功能非常实用但Session需要访问该链接指向的网站以生成预览。\n\n您可以随后在会话设置中禁用该功能。";
"view_open_group_invitation_description" = "打开群组邀请";
"vc_conversation_settings_invite_button_title" = "添加成员";
"modal_send_seed_title" = "警告";
"modal_send_seed_explanation" = "这是您的恢复口令。如果您将其发送给某人,他们将完全有权访问您的帐户。";
"modal_send_seed_send_button_title" = "发送";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_title" = "仅在提及时通知";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_explanation" = "启用后,您只会收到提及您的消息通知。";
"view_conversation_title_notify_for_mentions_only" = "仅在提及时通知";
"message_deleted" = "此消息已被删除";
"delete_message_for_me" = "仅为我删除";
"delete_message_for_everyone" = "为所有人删除";
"delete_message_for_me_and_recipient" = "为我和 %@ 删除";
"context_menu_reply" = "回复";
"context_menu_save" = "保存";
"context_menu_ban_user" = "封禁用户";
"context_menu_ban_and_delete_all" = "封禁并删除全部";
"context_menu_ban_user_error_alert_message" = "无法封禁此用户。";
"accessibility_expanding_attachments_button" = "添加附件";
"accessibility_gif_button" = "Gif";
"accessibility_document_button" = "文件";
"accessibility_library_button" = "照片库";
"accessibility_camera_button" = "相机";
"accessibility_main_button_collapse" = "收起附件选项";
"invalid_recovery_phrase" = "恢复口令无效";
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "取消";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "设置";
"call_outgoing" = "您呼叫了 %@";
"call_incoming" = "%@ 来电";
"call_missed" = "来自 %@ 的未接来电";
"APN_Message" = "您有一条新消息。";
"APN_Collapsed_Messages" = "你有 %@ 条新消息。";
"PIN_BUTTON_TEXT" = "置顶";
"UNPIN_BUTTON_TEXT" = "取消置顶";
"modal_call_missed_tips_title" = "未接来电";
"modal_call_missed_tips_explanation" = "未接听 '%@',因为您需要在隐私设置中启用“语音和视频通话”权限。";
"media_saved" = "%@ 保存了媒体内容。";
"screenshot_taken" = "%@ 进行了截图。";
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "联系人和群组";
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "消息";
"MESSAGE_REQUESTS_TITLE" = "消息请求";
"MESSAGE_REQUESTS_EMPTY_TEXT" = "没有待处理的消息请求";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL" = "清除所有";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "您确定要清除所有消息请求和群组邀请吗?";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_ACTON" = "清除";
"MESSAGE_REQUESTS_DELETE_CONFIRMATION_ACTON" = "您确定要删除此消息请求吗?";
"MESSAGE_REQUESTS_BLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "您确定要屏蔽该联系人吗?";
"MESSAGE_REQUESTS_INFO" = "发送消息给此用户将自动接受他们的消息请求并显示您的 Session ID。";
"MESSAGE_REQUESTS_ACCEPTED" = "您的消息请求已被接受。";
"MESSAGE_REQUESTS_NOTIFICATION" = "您有一个新的消息请求";
"TXT_HIDE_TITLE" = "隐藏";
"TXT_DELETE_ACCEPT" = "接受";
"TXT_BLOCK_USER_TITLE" = "屏蔽用户";
"ALERT_ERROR_TITLE" = "错误";
"modal_call_permission_request_title" = "请授予通话权限";
"modal_call_permission_request_explanation" = "您可以在隐私设置中启用“语音和视频通话”权限。";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_TITLE" = "啊呀!出错了。";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_SUBTITLE" = "请稍后再试";
"LOADING_CONVERSATIONS" = "载入对话中...";
"DATABASE_MIGRATION_FAILED" = "优化数据库\n时发生错误\n您可以导出并分享您的应用程序日志来帮助我们排除故障或者您也可以还原您的设备\n\n警告还原您的设备将导致丢失两周前的所有数据。";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_GENERIC" = "出现了一些问题,请检查您的恢复短语,然后重试。";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LENGTH" = "看起来您没有输入足够多的单词。请检查您的恢复短语,然后重试。";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LAST_WORD" = "您似乎缺少您恢复短语的最后一个词。请检查您输入的内容,然后重试。";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_INVALID_WORD" = "恢复短语中似乎有一个无效的单词。请检查您输入的内容,然后重试。";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_FAILED" = "无法验证您的恢复短语。请检查您输入的内容,然后重试。";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "无法访问身份验证。";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "验证失败";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "认证失败次数太多,请稍后再试。";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "您必须在您的 iOS 设置中启用密码才能使用屏幕锁定。";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "您必须在您的 iOS 设置中启用密码才能使用屏幕锁定。";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "您必须在您的 iOS 设置中启用密码才能使用屏幕锁定。";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "发送";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "重试";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "显示聊天";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "消息发送失败";
"INVALID_SESSION_ID_MESSAGE" = "请检查 Session ID然后重试。";
"INVALID_RECOVERY_PHRASE_MESSAGE" = "请检查恢复短语,然后重试。";
"MEDIA_TAB_TITLE" = "媒体";
"DOCUMENT_TAB_TITLE" = "文档";
"DOCUMENT_TILES_EMPTY_DOCUMENT" = "您在此对话中没有任何文档。";
"DOCUMENT_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "正在加载较新的文档…";
"DOCUMENT_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "正在加载旧文档…";
/* The name for the emoji category 'Activities' */
"EMOJI_CATEGORY_ACTIVITIES_NAME" = "活动";
/* The name for the emoji category 'Animals & Nature' */
"EMOJI_CATEGORY_ANIMALS_NAME" = "动物和自然";
/* The name for the emoji category 'Flags' */
"EMOJI_CATEGORY_FLAGS_NAME" = "旗帜";
/* The name for the emoji category 'Food & Drink' */
"EMOJI_CATEGORY_FOOD_NAME" = "食物和饮料";
/* The name for the emoji category 'Objects' */
"EMOJI_CATEGORY_OBJECTS_NAME" = "物体";
/* The name for the emoji category 'Recents' */
"EMOJI_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "最近使用过的";
/* The name for the emoji category 'Smileys & People' */
"EMOJI_CATEGORY_SMILEYSANDPEOPLE_NAME" = "表情和人物";
/* The name for the emoji category 'Symbols' */
"EMOJI_CATEGORY_SYMBOLS_NAME" = "符号";
/* The name for the emoji category 'Travel & Places' */
"EMOJI_CATEGORY_TRAVEL_NAME" = "旅行和地点";
"EMOJI_REACTS_NOTIFICATION" = "%@用 %@ 对一条消息作出表态。";
"EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_ONE" = "和另一个人对此消息作出%@表态。";
"EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_MUTIPLE" = "还有 %@ 个其他人对此消息作出了 %@ 表态。";
"EMOJI_REACTS_RATE_LIMIT_TOAST" = "慢点!您已经发送了太多的表情回应。请稍后再试。";
/* New conversation screen*/
"vc_new_conversation_title" = "新的会话";
"CREATE_GROUP_BUTTON_TITLE" = "创建";
"JOIN_COMMUNITY_BUTTON_TITLE" = "加入";
"PRIVACY_TITLE" = "隐私";
"PRIVACY_SECTION_SCREEN_SECURITY" = "屏幕安全";
"PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_TITLE" = "锁定 Session";
"PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_DESCRIPTION" = "需要Touch ID、Face ID或您的密码解锁 Session。";
"PRIVACY_SECTION_READ_RECEIPTS" = "已读回执";
"PRIVACY_READ_RECEIPTS_TITLE" = "已读回执";
"PRIVACY_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "在一对一的聊天中发送已读回执";
"PRIVACY_SECTION_TYPING_INDICATORS" = "输入状态展示";
"PRIVACY_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "输入状态展示";
"PRIVACY_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "在一对一聊天中查看并展示输入状态。";
"PRIVACY_SECTION_LINK_PREVIEWS" = "链接预览";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "发送链接预览";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "为支持的 URL 生成链接预览。";
"PRIVACY_SECTION_CALLS" = "呼叫(Beta功能)";
"PRIVACY_CALLS_TITLE" = "语音和视频通话";
"PRIVACY_CALLS_DESCRIPTION" = "允许与其它用户进行语音和视频通话。";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_TITLE" = "语音和视频通话(Beta功能)";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_DESCRIPTION" = "当使用测试中的呼叫功能时,您的 IP 地址对您的通话伙伴和一个 Oxen 基金会服务器可见。 您确定要启用语音和视频通话吗?";
"NOTIFICATIONS_TITLE" = "通知";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STRATEGY" = "通知选项";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_TITLE" = "使用快速模式";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_DESCRIPTION" = "您将会收到通过Apple 的通知服务器发出的可靠即时的新消息通知。";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_ACTION" = "转到系统通知设置";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STYLE" = "通知样式";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_TITLE" = "声音";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_WHEN_OPEN_TITLE" = "打开应用程序时的声音";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_TITLE" = "通知内容";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_DESCRIPTION" = "在通知中显示的信息。";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_AND_CONTENT" = "发件人名称和信息内容";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_ONLY" = "仅显示发送者";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NO_NAME_OR_CONTENT" = "不显示发送者和信息内容";
"CONVERSATION_SETTINGS_TITLE" = "对话";
"CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_MESSAGE_TRIMMING" = "信息整理";
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_TITLE" = "整理社区";
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_DESCRIPTION" = "删除在超过2,000条消息的社区中的6个月之前的消息。";
"CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_AUDIO_MESSAGES" = "音频消息";
"CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_TITLE" = "自动播放音频消息";
"CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_DESCRIPTION" = "自动播放连续音频消息。";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_TITLE" = "已屏蔽的联系人";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_EMPTY_STATE" = "您没有屏蔽任何联系人。";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK" = "取消屏蔽";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_SINGLE" = "确定解除对%@的屏蔽吗?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_FALLBACK" = "此联系人";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_1" = "确定解除对%@的屏蔽吗";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_2_SINGLE" = "和 %@";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_3" = "和另外 %d 个人?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "取消屏蔽";
"APPEARANCE_TITLE" = "外观";
"APPEARANCE_THEMES_TITLE" = "主题";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_TITLE" = "主色调";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_QUOTE" = "你好吗?";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_MESSAGE" = "我很好,谢谢,你呢?";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_OUT_MESSAGE" = "我做得很好,谢谢。";
"APPEARANCE_NIGHT_MODE_TITLE" = "自动开启夜间模式";
"APPEARANCE_NIGHT_MODE_TOGGLE" = "匹配系统设置";
"HELP_TITLE" = "帮助";
"HELP_REPORT_BUG_TITLE" = "报告 Bug";
"HELP_REPORT_BUG_DESCRIPTION" = "导出您的日志然后通过Session帮助服务台上传日志。";
"HELP_REPORT_BUG_ACTION_TITLE" = "导出日志";
"HELP_TRANSLATE_TITLE" = "翻译 Session";
"HELP_FEEDBACK_TITLE" = "感谢您的反馈。";
"HELP_FAQ_TITLE" = "常见问题FAQ";
"HELP_SUPPORT_TITLE" = "帮助";
"modal_clear_all_data_title" = "清除所有数据";
"modal_clear_all_data_explanation" = "这将永久删除您的消息和联系人。您想仅清除此设备,还是同时从网络中删除您的数据?";
"modal_clear_all_data_explanation_2" = "您确定要从网络中删除您的数据吗? 如果您继续,您将无法恢复您的消息或联系人。";
"modal_clear_all_data_device_only_button_title" = "仅清除设备";
"modal_clear_all_data_entire_account_button_title" = "清除设备和网络数据";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_1" = "数据未被一个服务节点删除。服务节点ID %@";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_2" = "数据未被 %@ 服务节点删除。服务节点ID %@";
"modal_clear_all_data_confirm" = "清除";
"modal_seed_title" = "您的恢复口令";
"modal_seed_explanation" = "您可以使用恢复短语来恢复您的帐户或链接一个设备。";
"modal_permission_explanation" = "Session 需要 %@ 访问权限才能继续。您可以在 iOS 设置中启用访问。";
"modal_permission_settings_title" = "设置";
"modal_permission_camera" = "相机";
"modal_permission_microphone" = "麦克风";
"modal_permission_library" = "媒体库";
"DISAPPEARING_MESSAGES_OFF" = "关闭";
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_OFF" = "关闭";
"COPY_GROUP_URL" = "复制群组链接";
"NEW_CONVERSATION_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "联系人";
"GROUP_ERROR_NO_MEMBER_SELECTION" = "请至少选择一名群组成员";
"GROUP_CREATION_PLEASE_WAIT" = "正在创建群组,请稍候...";
"GROUP_CREATION_ERROR_TITLE" = "无法创建群组";
"GROUP_CREATION_ERROR_MESSAGE" = "请检查您的网络连接,然后重试。";
"GROUP_UPDATE_ERROR_TITLE" = "无法更新群组";
"GROUP_UPDATE_ERROR_MESSAGE" = "添加或移除其他成员时无法离开。";
"GROUP_ACTION_REMOVE" = "移除";
"GROUP_TITLE_MEMBERS" = "成员";
"GROUP_TITLE_FALLBACK" = "群组";
"DM_ERROR_DIRECT_BLINDED_ID" = "您只能从社区内发送消息到 Blinded ID";
"DM_ERROR_INVALID" = "请检查 Session ID 或 ONS 名称,然后重试。";
"COMMUNITY_ERROR_INVALID_URL" = "请检查你输入的链接是否正确,然后重试。";
"COMMUNITY_ERROR_GENERIC" = "无法加入";
"DISAPPERING_MESSAGES_TITLE" = "阅后即焚消息";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_TITLE" = "删除类别";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_TITLE" = "阅读后消失";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_DESCRIPTION" = "被读取后消息将被删除";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_TITLE" = "发送后消失。";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_DESCRIPTION" = "消息发送后删除消息";
"DISAPPERING_MESSAGES_TIMER_TITLE" = "定时器";
"DISAPPERING_MESSAGES_SAVE_TITLE" = "会话设置";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING" = "此设置适用于此对话中的所有人。";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING_ADMIN_ONLY" = "此设置适用于此对话中的所有人。只有群组管理员可以更改此设置。";
/* Informational message shown when a conversation participant enables disappearing messages. The first '%@' will be the participants name, the second '%@' will be the duration and the third '%@' will indicate whether the countdown should start after the messages are sent or after they are read. */
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "%@已设置%@消息在被%@后消失";
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "%@已改变消息%@在被%@后消失";
/* Informational message shown when a conversation participant enables disappearing messages. The '%@' will be the participants name. */
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "%@ 关闭了阅后即焚消息";
/* context_menu_info */
"context_menu_info" = "信息";
/* An error that is displayed when the application fails for create it's initial connection to the database */
"DATABASE_STARTUP_FAILED" = "An error occurred when opening the database\n\nYou can export your application logs to share for troubleshooting or you can try to restore your device\n\nWarning: Restoring your device will result in loss of any data older than two weeks";
/* A warning displayed to the user when the application takes too long to launch */
"APP_STARTUP_TIMEOUT" = "The app is taking a long time to start\n\nYou can continue to wait for the app to start, export your application logs to share for troubleshooting or you can try to open the app again";
/* The title of a button on a modal shown when the application fails to start, pressing the button closes the application */
"APP_STARTUP_EXIT" = "退出";
/* An error which occurs if the user tries to restore the database after an initial failure and it fails to restore */
"DATABASE_RESTORE_FAILED" = "An error occurred when opening the restored database\n\nYou can export your application logs to share for troubleshooting but to continue to use Session you may need to reinstall";
/* Text displayed in place of a quoted message when the original message is not on the device */
"QUOTED_MESSAGE_NOT_FOUND" = "未找到原消息";
/* EMOJI_REACTS_SHOW_LESS */
"EMOJI_REACTS_SHOW_LESS" = "隐藏细节";
/* PRIVACY_SECTION_MESSAGE_REQUESTS */
"PRIVACY_SECTION_MESSAGE_REQUESTS" = "消息请求";
/* PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_TITLE */
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_TITLE" = "群组消息请求";
/* PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION */
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION" = "允许来自群组会话内成员的消息请求";
/* Information displayed above the input when sending a message to a new user for the first time explaining limitations around the types of messages which can be sent before being approved */
"MESSAGE_REQUEST_PENDING_APPROVAL_INFO" = "对方同意消息请求后,您将可以发送语音信息及附件";
/* State of a message while it's still in the process of being sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENDING" = "发送中";
/* State of a message once it has been sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENT" = "已发送";
/* State of a message after the recipient has read the message */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_READ" = "已读";
/* State of a message if it failed to be sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED" = "发送失败";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was sent */
"MESSAGE_INFO_SENT" = "已发送";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was received on a specific device */
"MESSAGE_INFO_RECEIVED" = "已接收";
/* Title of the message information screen describing the sender of the message */
"MESSAGE_INFO_FROM" = "来自";
/* Title of the message information screen describing the identifier of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_ID" = "文件ID";
/* Title of the message information screen describing the file type of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_TYPE" = "文件类型";
/* Title of the message information screen describing the size of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_SIZE" = "文件大小";
/* Title on the message information screen describing the resolution of a media attachment */
"ATTACHMENT_INFO_RESOLUTION" = "Resolution";
/* Title on the message information screen describing the duration of a media attachment */
"ATTACHMENT_INFO_DURATION" = "Duration";
/* State of a message after it failed to sync to the current users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED_SYNC" = "同步失败";
/* State of a message while it's in the process of being synced to the users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SYNCING" = "正在同步";
/* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to send */
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_TITLE" = "消息发送失败";
/* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to sync to the users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_SYNC_TITLE" = "未能将消息同步至其他设备";
/* Action for the modal shown when asking the user whether they want to delete from all of their devices */
"delete_message_for_me_and_my_devices" = "从我的所有设备删除";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be sent again after it has failed */
"context_menu_resend" = "重新发送";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be synced again after it has failed */
"context_menu_resync" = "重新同步";
/* Title of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_TITLE" = "在查找GIF动态图片吗";
/* Message of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_MESSAGE" = "Session将会连接到Giphy以提供搜索结果。当您发送GIF动图时您的元数据无法受到完整保护。";
/* Action in the long-press menu to view more information about a specific message */
"message_info_title" = "会话信息";
/* Action to mute a conversation in the swipe menu */
"mute_button_text" = "静音";
/* Action in the swipe menu to unmute a conversation */
"unmute_button_text" = "解除静音";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as read */
"MARK_AS_READ" = "标记为已读";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as unread */
"MARK_AS_UNREAD" = "标记为未读";
/* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a group conversation */
"leave_group_confirmation_alert_title" = "离开群组";
/* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a community conversation */
"leave_community_confirmation_alert_title" = "离开社区";
/* Message in the confirmation modal when leaving a community conversation */
"leave_community_confirmation_alert_message" = "确定要退出%@吗?";
/* Conversation subtitle while the user in the process of leaving */
"group_you_leaving" = "退出中...";
/* Conversation subtitle if the user in the failed to leave */
"group_leave_error" = "退出群组失败!";
/* Message within a conversation indicating the device was unable to leave a group conversation */
"group_unable_to_leave" = "未能退出群组,请重试";
/* Title in the confirmation modal to delete a group */
"delete_group_confirmation_alert_title" = "删除群组";
/* Message in the confirmation modal to delete a group */
"delete_group_confirmation_alert_message" = "您确定要删除%@吗?";
/* Title in the confirmation modal when the user tries to delete a one-to-one conversation */
"delete_conversation_confirmation_alert_title" = "删除会话";
/* Message in the confirmation modal when the user tries to delete a one-to-one conversation */
"delete_conversation_confirmation_alert_message" = "Are you sure you want to delete your conversation with %@?";
/* Title in the confirmation modal when the user tries to hide the 'Note to Self' conversation */
"hide_note_to_self_confirmation_alert_title" = "隐藏备忘录";
/* Message in the confirmation modal when the user tries to hide the 'Note to Self' conversation */
"hide_note_to_self_confirmation_alert_message" = "您确定要隐藏%@吗?";
/* Title in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_title" = " 设置展示图片";
/* Save action in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_save" = "保存";
/* Remove action in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_remove" = "Remove";
/* Title for the error when failing to remove the users profile display picture */
"update_profile_modal_remove_error_title" = "Unable to remove avatar image";
/* Title for the error when the user selects a profile display picture that is too large */
"update_profile_modal_max_size_error_title" = "Maximum File Size Exceeded";
/* Message for the error when the user selects a profile display picture that is too large */
"update_profile_modal_max_size_error_message" = "Please select a smaller photo and try again";
/* Title for the error when the user fails to update their profile display picture */
"update_profile_modal_error_title" = "Couldn't Update Profile";
/* Message for the error when the user fails to update their profile display picture */
"update_profile_modal_error_message" = "Please check your internet connection and try again";
/* Placeholder when entering a nickname for a contact */
"CONTACT_NICKNAME_PLACEHOLDER" = "Enter a name";
/* The separator within a conversation indicating that following messages are unread */
"UNREAD_MESSAGES" = "Unread Messages";
/* Empty state for a conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE" = "You have no messages from %@. Send a message to start the conversation!";
/* Empty state for a read-only conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_READ_ONLY" = "There are no messages in %@.";
/* Empty state for the 'Note to Self' conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_NOTE_TO_SELF" = "You have no messages in %@.";
/* Message to indicate a user has Community Message Requests disabled */
"COMMUNITY_MESSAGE_REQUEST_DISABLED_EMPTY_STATE" = "%@ has message requests from Community conversations turned off, so you cannot send them a message.";
/* Warning to indicate one of the users devices is running an old version of Session */
"USER_CONFIG_OUTDATED_WARNING" = "Some of your devices are using outdated versions. Syncing may be unreliable until they are updated.";
/* Ann error displayed if the device is unable to retrieve the users recovery password */
"LOAD_RECOVERY_PASSWORD_ERROR" = "An error occurred when trying to load your recovery password.\n\nPlease export your logs, then upload the file though Session's Help Desk to help resolve this issue.";
/* An error displayed when trying to send a message if the device is unable to save it to the database */
"FAILED_TO_STORE_OUTGOING_MESSAGE" = "An error occurred when trying to store the outgoing message for sending, you may need to restart the app before you can send messages.";
/* An error indicating that the device was unable to access the database for some reason */
"database_inaccessible_error" = "There is an issue opening the database. Please restart the app and try again.";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a one-to-one conversation */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_CONTACTS" = "This setting applies to messages you send in this conversation.";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a group conversation */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_GROUPS" = "Messages disappear after they have been sent.";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user turned on disappearing messages */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "You set your messages to disappear %@ after they have been %@.";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user update the disappearing messages setting */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "You have changed messages to disappear %@ after they have been %@";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user has disabled disappearing messages */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "You turned off disappearing messages. Messages you send will no longer disappear.";
/* The title for the legacy type of disappearing messages on the disappearing messages configuration screen */
"DISAPPEARING_MESSAGES_TYPE_LEGACY_TITLE" = "Legacy";
/* The description for the legacy type of disappearing messages on the disappearing messages configuration screen */
"DISAPPEARING_MESSAGES_TYPE_LEGACY_DESCRIPTION" = "Original version of disappearing messages.";
/* A warning shown at the top of a conversation to indicate a participant is using an old version of Session which may not support the updated disappearing messages functionality */
"DISAPPEARING_MESSAGES_OUTDATED_CLIENT_BANNER" = "%@ is using an outdated client. Disappearing messages may not work as expected.";
/* An error which can occur when a user tries to update from a version that Session no longer supports updating from */
"DATABASE_UNSUPPORTED_MIGRATION" = "You are trying to updated from a version which no longer supports upgrading\n\nIn order to continue to use session you need to restore your device\n\nWarning: Restoring your device will result in loss of any data older than two weeks";
/* DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_READ
The point that a message will disappear in a disappearing message update message for disappear after read */
"DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_READ" = "read";
/* The point that a message will disappear in a disappearing message update message for disappear after send */
"DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_SENT" = "sent";
/* The current state for the legacy disappearing messages setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_LEGACY" = "Disappear After - %@";
/* The current state for the disappear after read setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_READ" = "Disappear After Read - %@";
/* The current state for the disappear after send setting, the '%@' will be replaced by a short-form duration */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY_SEND" = "Disappear After Send - %@";
/* The subtitle describing the current legacy disappearing messages setting, the '%@' will be replaced by a duration */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_LEGACY" = "Disappear After: %@";
/* The subtitle describing the current disappear after read setting, the '%@' will be replaced by a duration */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_READ" = "Disappear After Read: %@";
/* The subtitle describing the current disappear after send setting, the '%@' will be replaced by a duration */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER_SEND" = "Disappear After Send: %@";
/* An informational message displayed when the name of a group is changed, the '%@' will be the updated name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_NAME_UPDATED_TO" = "Group name is now %@.";
/* An informational message displayed when the name of a group is changed. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_NAME_UPDATED" = "Group name updated.";
/* An informational message displayed when the display picture of a group is changed. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_PICTURE_UPDATED" = "Group display picture updated.";
/* An informational message displayed when a single member joined the group, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED" = "%@ was invited to join the group.";
/* An informational message displayed when two members joined the group, the '%@' will be the names of both members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when multiple members joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED" = "%@ and %@ others were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when a single member was removed from the group, the '%@' will be the members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_REMOVED" = "%@ was removed from the group.";
/* An informational message displayed when two members were removed from the group, the '%@' will be the members names. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_REMOVED" = "%@ and %@ were removed from the group.";
/* An informational message displayed when multiple members were removed from the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members removed. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_REMOVED" = "%@ and %@ others were removed from the group.";
/* An informational message displayed when a member leaves the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_LEFT" = "%@ left the group.";
/* An informational message displayed when a member of the group was promoted to admin, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_PROMOTED" = "%@ was promoted to Admin.";
/* An informational message displayed when two members of the group were promoted to admin, the '%@' will be the members names. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_PROMOTED" = "%@和%@被设置为管理员";
/* An informational message displayed when multiple members of the group were promoted to admin, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members promoted. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_PROMOTED" = "%@ and %@ others were promoted to Admin.";
/* An informational message displayed the current user was removed from a group, the '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_REMOVED" = "您被从%@中移除";
/* Description of a warning prompt when deleting an invitation to join a group conversation. */
"MESSAGE_REQUESTS_GROUP_DELETE_CONFIRMATION_ACTON" = "Are you sure you want to delete this group invite?";
/* Description of a confirmation prompt when blocking an invitation to join a group conversation. The '%@' will be replaced with the name of the user that sent the invitation. */
"MESSAGE_REQUESTS_GROUP_BLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "您确定要屏蔽%@吗?被屏蔽的用户将无法向您发送消息请求、群聊邀请或者语音通话。";
/* An informational message displayed when the user has been invited to join a group, the first '%@' will be the name of the user that sent the invitation and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED" = "%@邀请您加入%@";
/* Message within a conversation indicating the device was unable to delete a group conversation */
"group_unable_to_delete" = "未能删除群组,请重试";
/* Information displayed above the input when opening an invitation to join a group. */
"GROUP_MESSAGE_REQUEST_INFO" = "向此群组发送消息将会自动接收群聊邀请";
/* An error indicating we were unable to retrieve the required data for some reason. */
"ERROR_UNABLE_TO_FIND_DATA" = "There is an issue retrieving the required data. Please try again later.";
/* A title for the list of group members. */
"GROUP_MEMBERS" = "群成员";
/* The status for a group member while their invite is being sent. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_SENDING" = "发送邀请中";
/* The status for a group member while their invite is pending. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_SENT" = "邀请已发送";
/* The status for a group member if their invitation failed to send. */
"GROUP_MEMBER_STATUS_FAILED" = "邀请失败";
/* The status for a group admin while their invite is being sent. */
"GROUP_ADMIN_STATUS_SENDING" = "Sending admin promotion";
/* The status for a group admin while their invite is pending. */
"GROUP_ADMIN_STATUS_SENT" = "Admin promotion sent";
/* The status for a group admin if their invitation failed to send. */
"GROUP_ADMIN_STATUS_FAILED" = "Admin promotion failed";
/* A title for the modal to edit the group display picture. */
"EDIT_GROUP_DISPLAY_PICTURE" = "Set Group Display Picture";
/* Error message when trying to update the display picture. */
"EDIT_DISPLAY_PICTURE_ERROR" = "Couldn't update display picture.";
/* Error message when trying to remove the display picture. */
"EDIT_DISPLAY_PICTURE_ERROR_REMOVE" = "Unable to remove display picture.";
/* Placeholder text for editing the name of a group. */
"EDIT_GROUP_NAME_PLACEHOLDER" = "Enter group name";
/* Error message when the edited name of a group is empty. */
"EDIT_GROUP_NAME_ERROR_MISSING" = "Please pick a group name.";
/* Error message when the edited name of a group is too long. */
"EDIT_GROUP_NAME_ERROR_LONG" = "Please pick a shorter group name.";
/* Placeholder text for editing the description of a group. */
"EDIT_GROUP_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "Enter group description";
/* Error message when the edited description of a group is too long. */
"EDIT_GROUP_DESCRIPTION_ERROR_LONG" = "Please pick a shorter group description.";
/* Error message when the user attempts to remove an admin from a group. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ERROR_REMOVE_ADMIN" = "Admins cannot be removed";
/* A title for the button to send invites for members to join groups. */
"GROUP_ACTION_INVITE" = "Invite";
/* A title for the button to send invites to contacts to join groups. */
"GROUP_ACTION_INVITE_CONTACTS" = "Invite Contacts";
/* Text which appears when all of the users contacts are already part of the group they want to invite contacts to. */
"GROUP_ACTION_INVITE_EMPTY_STATE" = "You don't have any more contacts.";
/* A toast which indicates that a single invitation to join the group is being sent. */
"GROUP_ACTION_INVITE_SENDING" = "Sending invite";
/* A toast which indicates that multiple invitations to join the group are being sent. */
"GROUP_ACTION_INVITE_SENDING_MULTIPLE" = "Sending invites";
/* A toast which indicates that a single invitation to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the member that couldn't be invited and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_ONE" = "Failed to invite %@ to %@";
/* A toast which indicates that two invitation to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be invited, the second '%@' will be the name of the second member that couldn't be invited, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_TWO" = "Failed to invite %@ and %@ to %@";
/* A toast which indicates multiple invitations to join a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be invited, the second '%@' will be the number of other members that couldn't be invited, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_INVITE_FAILED_MULTIPLE" = "Failed to invite %@ and %@ others to %@";
/* A title for the screen to select which group members should receive promotions to admin. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_ADMINS" = "Promote Admins";
/* A title for the button to send promotions to members of a group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE" = "Promote";
/* Text which appears when all of the members of a group are already admins. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_EMPTY_STATE" = "There are no more members in this group.";
/* A toast which indicates that a single promotion to admin within a group is being sent. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_SENDING" = "Sending promotion";
/* A toast which indicates that multiple promotions to admin within a group are being sent. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_SENDING_MULTIPLE" = "Sending promotions";
/* A toast which indicates that a single promotion to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the member that couldn't be promoted and the second '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_ONE" = "Failed to promote %@ in %@";
/* A toast which indicates that two promotions to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be promoted, the second '%@' will be the name of the second member that couldn't be promoted, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_TWO" = "Failed to promote %@ and %@ in %@";
/* A toast which indicates multiple promotions to admin within a group failed to send, the first '%@' will be the name of the first member that couldn't be promoted, the second '%@' will be the number of other members that couldn't be promoted, and the third '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_ACTION_PROMOTE_FAILED_MULTIPLE" = "Failed to promote %@ and %@ others in %@";
/* A warning shown at the top of a conversation to indicate that the conversation is a legacy group conversation which will stop functioning correctly on a certain date, the '%@' will be replaced with the date it will stop working. */
"LEGACY_GROUPS_DEPRECATED_BANNER" = "Groups have been upgraded, create a new group to upgrade. Old group functionality will be degraded from %@.";
/* Title for the prompt which appears when editing the group name and description. */
"EDIT_GROUP_INFO_TITLE" = "Update Group Information";
/* Message for the prompt which appears when editing the group name and description. */
"EDIT_GROUP_INFO_MESSAGE" = "Group name and description is visible to all group members.";
/* Title for the prompt which appears when editing a legacy group name. */
"EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_TITLE" = "Update Group Name";
/* Message for the prompt which appears when editing a legacy group name. */
"EDIT_LEGACY_GROUP_INFO_MESSAGE" = "Group name is visible to all group members.";
/* An informational message displayed when the user has been invited to join a group, the '%@' will be the name of the group. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_INVITED_FALLBACK" = "You were invited to join %@.";
/* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU" = "%@ were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when a single member joined the group with access to chat history, the '%@' will be the members name. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ was invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when the current user joined the group, the '%@' will be replaced with 'You'. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MEMBER_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when two members joined the group with access to chat history, the '%@' will be the names of both members. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ and %@ were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when the current user and one other user joined the group with access to chat history, the first '%@' will be 'You' and the second will be the name of the other member. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_TWO_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when multiple members joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU" = "%@ and %@ others were invited to join the group.";
/* An informational message displayed when the current user and multiple other users joined the group with access to chat history, the first '%@' will be the first members name and the second '%@' will be the number of additional members added. */
"GROUP_MESSAGE_INFO_MULTIPLE_MEMBERS_ADDED_YOU_WITH_HISTORY" = "%@ and %@ others were invited to join the group. Chat history was shared.";
/* Message for the error modal shown when a voice message fails to start recording. */
"VOICE_MESSAGE_FAILED_TO_START_MESSAGE" = "An error occurred when trying to start recording for the voice message.";
/* Shortcut to copy the disappearing messages setting from another conversation participant. */
"FOLLOW_SETTING_TITLE" = "Follow Setting";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages on. The first '%@' will be the duration messages will remain and the second '%@' will be whether the countdown starts after the messages are sent or after they are read. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_ON" = "Set your messages to disappear %@ after they have been %@?";
/* Explanation when following the disappearing messages setting from another conversation participant will turn disappearing messages off. */
"FOLLOW_SETTING_EXPLAINATION_TURNING_OFF" = "Messages you send will no longer disappear. Are you sure you want to turn off disappearing messages?";
/* Title for button on a modal which confirms a change. */
"CONFIRM_BUTTON_TITLE" = "Confirm";
/* The subtitle of delete action in long press menu screen indicating the time that a message will disappear */
"DISAPPEARING_MESSAGES_AUTO_DELETES_COUNT_DOWN" = "Auto-deletes in %@";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a one-to-one conversation for legacy mode */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_LEGACY" = "This setting applies to everyone in this conversation.";